The Slaying of Raktabīja and Niśumbha–Śumbha; the Manifestation of the Mātṛkās and the Devas’ Hymn
ततस्तूर्याण्यवाद्यन्त भूतसंघैः समन्ततः पुष्पवृष्टिं च मुमुचुः सुराः कात्यायनीं प्रति
tatastūryāṇyavādyanta bhūtasaṃghaiḥ samantataḥ puṣpavṛṣṭiṃ ca mumucuḥ surāḥ kātyāyanīṃ prati
తర్వాత చుట్టూ భూతసంఘాలు తూర్యాలను మోగించాయి; దేవతలు కాత్యాయనీ వైపు పుష్పవృష్టిని కురిపించారు.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Śaiva Purāṇic idiom, bhūtas/gaṇas are Śiva’s attendants who participate in both battle and celebration. Their sounding of tūryas marks a ritualized victory-festival, not mere noise—an audible sign that dharma has been restored.
Puṣpavṛṣṭi is a conventional Purāṇic motif indicating divine sanction and auspicious completion of a deed. Here it functions as an honor-offering directed to Kātyāyanī, acknowledging her decisive power in the victory.
Kātyāyanī is a prominent epithet/form of Devī, often associated with martial protection and victory. In Purāṇic usage she is typically understood within the continuum of Devī (Durgā/Umā/Pārvatī) rather than as a separate deity.