HomeVamana PuranaAdh. 8Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Victory through Bhakti, Shloka 33

Prahlada’s Defeat in Battle and Victory through Bhakti (Nara-Narayana Episode)

किमर्थं देवदेवेश साध्यं नारायणं हरिम् विजेतुं नाद्य शक्नोमि एतन्मे कारणं वद

kimarthaṃ devadeveśa sādhyaṃ nārāyaṇaṃ harim vijetuṃ nādya śaknomi etanme kāraṇaṃ vada

ఓ దేవదేవేశా! సాధ్య నారాయణుడైన హరిని నేను ఈ రోజు ఎందుకు జయించలేకపోతున్నాను? దానికి కారణం నాకు చెప్పండి.

किमर्थम्why
किमर्थम्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/प्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverbial compound): ‘for what purpose/why’
देवदेवेशO Lord of the gods
देवदेवेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां देवः, तस्य ईशः)
साध्यम्the attainable/one to be accomplished (Sādhya)
साध्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; नारायणम्/हरिम् इति विशेषणम्
नारायणम्Nārāyaṇa
नारायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; नारायणस्य पर्यायः (apposition)
विजेतुम्to conquer
विजेतुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवि + जि (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive/तुमर्थ), ‘to conquer’
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (time adverb)
शक्नोमिI am able
शक्नोमि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; उत्तमपुरुष, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; अत्र ‘एतत् मे कारणम्’ इति वाक्ये विशेषणरूपेण
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी विभक्ति (Genitive), एकवचन
कारणम्reason
कारणम्:
Karta/Pradhāna (प्रधानीय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
वदtell
वद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
Dānava → addresses the supreme Lord (devadeveśa) and asks about Nārāyaṇa/Hari
Vishnu (Nārāyaṇa, Hari)
Daitya–Deva ConflictLimits of PowerDivine ProtectionBhakti (implicit: turning to the Lord for explanation)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The daitya’s admission of incapacity underscores a Purāṇic ethic: strength without alignment to dharma and divine favor is unstable. Even opponents must confront the reality of a higher moral-cosmic order guarded by Nārāyaṇa.

Vamśānucarita/Carita: a dialogue-driven episode illustrating the fortunes of daitya lineages in relation to the deity and dharma (not a creation-cycle section).

Calling Nārāyaṇa “Sādhya” can be read doubly: (1) as a class/title (Sādhya deity) and (2) as ‘the one who is to be realized/attained,’ suggesting that the true ‘conquest’ is inner realization—unavailable to one approaching through hostility alone.