The Second Sin-Destroying Hymn (Pāpaśamana Stava) and Syncretic Praise of Hari-Hara
पाञ्चालिकं हयग्रीवं स्वयम्भुवममरेश्वरम् नमस्ये पुष्कराक्षं च पयोगन्धिं च केशवम्
pāñcālikaṃ hayagrīvaṃ svayambhuvamamareśvaram namasye puṣkarākṣaṃ ca payogandhiṃ ca keśavam
[{"question": "What does it mean when the text says ‘on the Śoṇa’ (śoṇe)?", "answer": "Such locatives typically indicate a riverine tīrtha—either a bathing-ghāṭ, a confluence point, or a shrine situated on the riverbank—where the named deity-form (here Rukmakavaca) is venerated."}, {"question": "Is ‘Puruṣottama’ here the same as the famous Jagannātha/Puruṣottama-kṣetra?", "answer": "The verse locates Puruṣottama ‘among the Mādras,’ so it is presenting a regional shrine bearing the Viṣṇu epithet Puruṣottama, not necessarily identical with the coastal Puruṣottama-kṣetra of later pan-Indian fame."}, {"question": "How should we understand unusual tīrtha-names like Ghrāṇatarpaṇa?", "answer": "Tīrtha catalogues preserve local cult-titles that may encode a specific ritual (tarpaṇa/propitiation), a bodily/medical association (ghrāṇa/nose), or a now-obscure myth. The Purāṇic function is to authorize the place by naming it within the sacred map."}]