HomeVamana PuranaAdh. 13Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Structure of Jambudvipa, Shloka 7

The Structure of Jambudvipa: Nine Varshas, Navadvipa Bharata, Mountains, Rivers, and Peoples

न तेष्वस्ति युगावस्था जरामृत्युभयं न च तेषां स्वाभाविकी सिद्धिः सुखप्राया ह्यत्नतः विपर्ययो न तेष्वस्ति नोत्तमाधममध्यमाः

na teṣvasti yugāvasthā jarāmṛtyubhayaṃ na ca teṣāṃ svābhāvikī siddhiḥ sukhaprāyā hyatnataḥ viparyayo na teṣvasti nottamādhamamadhyamāḥ

ఆ (ఇతర) వర్షములలో యుగాల పరిణామం లేదు; వృద్ధాప్యమరణ భయం కూడా లేదు. అక్కడ సిద్ధులు సహజంగా లభిస్తాయి; కఠిన ప్రయత్నం లేకుండానే సుఖమే ప్రబలంగా ఉంటుంది. అక్కడ విపర్యయం లేదు; ఉత్తమ-అధమ-మధ్యమ భేదమూ లేదు.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
teṣuamong them
teṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (Masculine/collective), सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
astiexists/is
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
yuga-avasthāthe condition of yugas (age-stages)
yuga-avasthā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक) + avasthā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास, स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
jarā-mṛtyu-bhayamfear of old age and death
jarā-mṛtyu-bhayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjarā (प्रातिपदिक) + mṛtyu (प्रातिपदिक) + bhaya (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (jarā+mṛtyu as pair) with bhaya as head; नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc) एकवचन (Singular) (here as subject with asti understood: 'there is no fear')
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
svābhāvikīnatural/innate
svābhāvikī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvābhāvika (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
siddhiḥattainment/perfection
siddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
sukha-prāyāmostly pleasant
sukha-prāyā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + prāya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास ('mostly consisting of'), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/समर्थनार्थ (for/indeed)
atnataḥby effort/with exertion
atnataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatna (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), 'from effort/with effort'
viparyayaḥreversal/contrary state
viparyayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviparyaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
teṣuamong them
teṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
astiexists/is
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
uttama-adhama-madhyamāḥthe best, the worst, and the middling (classes)
uttama-adhama-madhyamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootuttama (प्रातिपदिक) + adhama (प्रातिपदिक) + madhyama (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (copulative), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
Narrative frame not explicit in the given excerpt (commonly Purāṇic dialogue-layer: Pulastya → Nārada)
CosmologyKarma and human effortComparative anthropology of varṣas

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The text frames Bhārata (by contrast) as a realm where effort, moral choice, and the struggle with decline and mortality make dharma meaningful. Where everything is effortless and uniformly pleasant, ethical striving and transformative practice are less foregrounded.

Sarga (cosmological order) with a dharma-anthropology overlay describing the lived conditions of beings across cosmic geographies.

Absence of yugas, aging, death, and social gradation symbolizes a ‘static’ felicity; Bhārata’s implied opposite—change, limitation, and inequality—becomes the crucible in which dharma, tapas, and mokṣa-oriented maturity arise.