Jabali Bound by the Monkey — Jabali Bound by the Monkey: Nandayanti’s Ordeal and the Yamuna–Hiranyavati Sacred Corridor
ततः संपूज्य देवेशं त्वरया स ऋतध्वजः अयोध्यामगमत् क्षिप्रं द्रष्टुमिक्ष्वाकुमीश्वरम्
tataḥ saṃpūjya deveśaṃ tvarayā sa ṛtadhvajaḥ ayodhyāmagamat kṣipraṃ draṣṭumikṣvākumīśvaram
ఆ తరువాత దేవేశ్వరుని సమ్యకంగా పూజించి, ఋతధ్వజుడు త్వరగా అయోధ్యకు వెళ్లాడు—ఇక్ష్వాకు వంశాధిపతి రాజును దర్శించుటకు।
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The epithet “deveśa” can denote either Śiva or Viṣṇu in Purāṇic diction. Since the verse alone does not specify iconography or a distinctive name (e.g., Hara, Śaṅkara, Nārāyaṇa, Vāmana), the safest reading is “the supreme Lord worshipped by Ṛtadhvaja,” with identification determined by the immediately preceding narrative context.
Ayodhyā functions as the royal and genealogical hub of the Ikṣvāku (Sūryavaṃśa) line. In Purāṇic narrative architecture, travel to Ayodhyā often signals entry into a dynastic episode where petitions, boons, succession, or dharma-related royal decisions are made.
It encodes a normative pattern: one approaches worldly authority after honoring divine authority. The verse frames Ṛtadhvaja’s mission as dharmically grounded—ritual reverence precedes political engagement.