HomeVamana PuranaAdh. 37Shloka 9
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Jabali on the Banyan Tree, Shloka 9

Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna

तस्माच्च तमसो जातो भूतो नीलघनस्वनः तदितं गृह्यतां दैत्य तवोपयिकमात्मजम्

tasmācca tamaso jāto bhūto nīlaghanasvanaḥ taditaṃ gṛhyatāṃ daitya tavopayikamātmajam

ఆ తమసు నుండి నీలమేఘ గర్జనవంటి ధ్వని కలిగిన ఒక భూతము జన్మించింది. (శివుడు అన్నాడు) ‘హే దైత్యా, నీకు ఉపయుక్తమైన ఈ కుమారుని స్వీకరించు।’

तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/अपादान), एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय-निपातः (conjunction)
तमसःfrom darkness
तमसः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी/षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; अत्र—पञ्चमी (from darkness)
जातःborn/arisen
जातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (Past Passive Participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भूतःa being/ghost
भूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभू (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-प्रातिपदिक (भूत = being/ghost), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
नील-घन-स्वनःone whose sound is like a dark cloud
नील-घन-स्वनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + घन (प्रातिपदिक) + स्वन (प्रातिपदिक) (समास)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः—नीलः घनः इव स्वनः यस्य सः
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
इदम्this (very one)
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तद्-इदम् युगपद् निर्देशः
गृह्यताम्let (him/it) be accepted/taken
गृह्यताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्; कर्मणि/मध्यस्थ-आज्ञा (let it be taken)
दैत्यO Daitya
दैत्य:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्
उपयिकम्useful/suitable
उपयिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउपयिक (प्रातिपदिक; उपयुज्-सम्बद्ध)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
आत्मजम्son/offspring
आत्मजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
Narrator/primary speaker in the Andhaka cycle addressing a Daitya figure (contextually: the demon-father/recipient of the child).
Shiva (implied in Andhaka narrative arc)
Birth from Tamas (darkness)Ominous portents in demon genealogiesForeshadowing of adharma and conflict

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Within the Andhaka-cycle, the text signals the emergence of a demonic/inauspicious figure whose very ‘voice’ is thunderous and cloud-dark—an emblem of tamasic nature. The verse functions as a narrative marker for a destructive offspring accepted into the Daitya line.

It is a poetic portent: the sound of a dark raincloud suggests overwhelming force, fear, and impending turmoil—typical Purāṇic imagery for beings aligned with tamas and adharma.

No. Despite the Vāmana Purāṇa’s strong geographical orientation elsewhere, this unit is mythic-prophetic and does not name rivers, forests, or tīrthas.