HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Dietary Rules & PurificationDietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

अमेध्याक्तस्य मृत्तोयैर्गन्धापहरणेन च अन्येषामपि द्रव्याणां शुद्धिर्गन्धापहारतः

amedhyāktasya mṛttoyairgandhāpaharaṇena ca anyeṣāmapi dravyāṇāṃ śuddhirgandhāpahārataḥ

అపవిత్ర పదార్థంతో పూయబడిన వస్తువు మట్టి, నీటితో మరియు దుర్వాసన తొలగింపుతో శుద్ధి అవుతుంది; ఇతర ద్రవ్యాల శుద్ధి కూడా దుర్గంధ నివారణ ద్వారానే సిద్ధిస్తుంది.

amedhya-āktasyaof (something) smeared with impurity
amedhya-āktasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootamedhya (प्रातिपदिक) + ā-kta (कृदन्त, √añj/√añj?; here ā-kta from √añj 'to smear/anoint')
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (Singular); पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भाव्य (context-dependent); कृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘आक्त’
mṛt-toyaiḥwith earth and water
mṛt-toyaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmṛt (प्रातिपदिक) + toya (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural); नपुंसकलिङ्ग (Neuter); द्वन्द्वसमासः (copulative)
gandha-apaharaṇenaby removal of smell
gandha-apaharaṇena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + apaharaṇa (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular); नपुंसकलिङ्ग (Neuter); षष्ठी-तत्पुरुषः (gandhasya apaharaṇam)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
anyeṣāmof other (things)
anyeṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural); पुल्लिङ्ग (Masculine) (used adjectivally)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि = ‘also/even’
dravyāṇāmof substances/materials
dravyāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural); नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
śuddhiḥpurification
śuddhiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
gandha-apahārataḥdue to removal of smell
gandha-apahārataḥ:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootgandha (प्रातिपदिक) + apahāra (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb) ‘-तः’ = ‘from/because of’; षष्ठी-तत्पुरुषः (gandhasya apahāraḥ) + तः
Pulastya to Nārada (standard frame; specific attribution not explicit in the verse)
Vrata/RitualsDharma (Ācāra)Śauca (Purity)Ethics of cleanliness

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purity is not merely formal; it is perceptible and functional. The text treats foul odor as an indicator of remaining impurity, so ethical cleanliness includes restoring a wholesome environment for communal living and worship.

Ancillary ācāra material (prakīrṇaka) supporting dharma in daily conduct, outside the main pañcalakṣaṇa narrative categories.

‘Odor’ stands for residual taint (mala/saṃskāra). Removing it symbolizes the completion of purification—external cleansing aligned with inner readiness for sacred acts.