Adhyaya 5
Prabhasa KhandaVastrapatha Kshetra MahatmyaAdhyaya 5

Adhyaya 5

ఈ అధ్యాయంలో ఈశ్వరుడు దేవికి ‘మంగళ’ అనే పూర్వస్థలంనుండి పశ్చిమదిశగా తీర్థయాత్ర సాగించమని ఉపదేశిస్తాడు. యాత్రికుడు గంగాస్రోత అనే పవిత్ర ప్రవాహాన్ని, అక్కడి లింగాన్ని దర్శించాలి; “సురార్క” అనే విశేష ప్రస్తావన కూడా వస్తుంది. యాత్రాఫలం కోరేవాడు విధి ప్రకారం అక్కడ స్నానం చేసి, పిండదానం పూర్తి చేసి, బ్రాహ్మణులకు అన్నదానం దక్షిణతో సహా సమర్పించాలి. చివర ఫలశ్రుతిలో ఈ తీర్థమహిమలు కలియుగ పాపసంచయాన్ని నశింపజేస్తాయని, పఠనం-శ్రవణం కూడా పాపహరమని చెప్పబడింది. అలాగే దుర్బుద్ధులకు ఇది ఇవ్వకూడదని, భవిష్యోక్త విధానానుసారం నియమంగా వినాలని రక్షణోపదేశం ఉంది.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि मंगलात्पश्चिमे स्थितम् । गंगास्रोतस्तथा लिंगं सुरार्कं च विशेषतः

ఈశ్వరుడు పలికెను—హే మహాదేవీ, తదుపరి మంగళానికి పశ్చిమంగా ఉన్న స్థలమునకు వెళ్ళుము—ప్రత్యేకంగా గంగాస్రోతస్సు మరియు ‘సురార్క’ అనే లింగమును దర్శించుము.

Verse 2

तान्गच्छेद्विधिवद्देवि यदि यात्राफलेप्सुता । स्नात्वा पिण्डप्रदानं च कुर्यात्तत्र यथार्थतः । ब्राह्मणेभ्यस्तथा देयमन्नं भूरि सदक्षिणम्

ఓ దేవీ, యాత్రాఫలాన్ని సంపూర్ణంగా కోరువాడు విధివిధానంగా ఆ స్థలాలకు వెళ్లాలి. అక్కడ స్నానం చేసి యథావిధిగా పిండప్రదానం చేయాలి; అలాగే బ్రాహ్మణులకు తగిన దక్షిణతో కూడిన విస్తారమైన అన్నదానం చేయాలి.

Verse 3

इति ते कथितं मया प्रिये कलिपापौघविनाशनं शुभम् । निखिलं तीर्थमहोदयोदयं पठितं सद्विनिहंति पापसंहतिम्

ఓ ప్రియే, కలియుగ పాపప్రవాహాన్ని నశింపజేసే ఈ శుభకథను నేను నీకు చెప్పాను. తీర్థమహిమ యొక్క ఈ సమగ్ర వర్ణనను ఎవడు పఠిస్తాడో, వాడు నిశ్చయంగా కూడబెట్టిన పాపసమూహాన్ని నిర్మూలిస్తాడు.

Verse 4

इदं न देयं दुर्बुद्धेः सुतरां पापनाशनम् । श्रोतव्यं विधिना तद्वद्भविष्योक्तविधानतः

ఇది పరమ పాపనాశకమైన ఉపదేశం; దుర్బుద్ధిగలవానికి ఇవ్వకూడదు. భవిష్యోక్త విధానప్రకారం దీనిని విధివిధానంగా శ్రవణం చేయాలి.

Verse 5

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचमोऽध्यायः

ఇట్లు శ్రీ స్కాంద మహాపురాణంలోని ఏకాశీతి-సాహస్రీ సంహితలో, సప్తమ ప్రభాసఖండంలో, ప్రభాసక్షేత్రమాహాత్మ్యంలో ‘గంగేశ్వరమాహాత్మ్యవర్ణనం’ అనే ఐదవ అధ్యాయం సమాప్తమైంది.