ततः सा दारुणा शक्तिर्विश्वामित्रप्रयोजिता । तस्यांगदेशं स्पृष्ट्वाथ निपपात धरातले
tataḥ sā dāruṇā śaktirviśvāmitraprayojitā | tasyāṃgadeśaṃ spṛṣṭvātha nipapāta dharātale
అప్పుడు విశ్వామిత్రుడు ప్రయోగించిన ఆ భయంకర శక్తి అతని శరీరంలోని ఒక భాగాన్ని తాకి వెంటనే భూమిపై పడిపోయింది.
Narrator
Scene: The dreadful power, after touching the sage’s limb, loses momentum and drops to the ground like a spent thundercloud; dust rises as the earth receives it, while the sage remains steady.
When dharma and spiritual mastery prevail, destructive forces lose their momentum and collapse.
Not identified in this verse; it remains within the chapter’s tīrtha-mahātmya narrative frame.
None; the verse narrates the neutralization of the śakti.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.