विश्वे॑ दे॒वा अ॒ᳪशुषु॒ न्युप्तो॒ विष्णु॑राप्रीत॒पा आ॑प्या॒य्यमा॑नो य॒मः सू॒यमा॑ नो॒ विष्णु॑: सम्भ्रि॒यमा॑णो वा॒युः पू॒यमा॑नः शु॒क्रः पू॒तः शु॒क्र: क्षी॑र॒श्रीर्म॒न्थी स॑क्तु॒श्रीः
viśve devā́ aṃśúṣu nyúpto víṣṇur āprītapā́ āpyā́yyamāno yámaḥ sū́yamā no víṣṇuḥ sambhriyámāṇo vāyúḥ pū́yamānaḥ śukráḥ pū́taḥ śukráḥ kṣīraśrī́r manthī saktúśrī́ḥ
సర్వ దేవతలు సోమ-కాండాలలో (అంశు) న్యస్తమై ఉన్నారు. విష్ణువు తృప్తిగా పానము చేసేవాడిగా (ఆప్రీతపా) (అక్కడ) ఉన్నాడు. వృద్ధి చేయబడుతున్నప్పుడు (ఆప్యాయ్యమాణ) అతడు యముడు; మనకోసం పిండబడుతున్న/నలిపబడుతున్నప్పుడు (సూయమాణ) అతడు విష్ణువు; సమీకరించబడుతున్నప్పుడు (సంభ్రియమాణ) అతడు వాయువు; శుద్ధి చేయబడుతున్నప్పుడు (పూయమాణ) అతడు శుక్రుడు—శుద్ధమైన శుక్రుడు—క్షీర-శ్రీ (పాల కాంతి) కలవాడు, మంథన-శ్రీ కలవాడు, సక్తు-శ్రీ కలవాడు.
विश्वे । देवाः । अंशुषु । नि-उप्तः । विष्णुः । आप्रीत-पाः । आप्याय्यमानः । यमः । सूयमानः । नः । विष्णुः । सम्भ्रियमाणः । वायुः । पूयमानः । शुक्रः । पूतः । शुक्रः । क्षीर-श्रीः । मन्थी । सक्तु-श्रीः