विव॑स्वन्नादित्यै॒ष ते॑ सोमपी॒थस्तस्मि॑न् मत्स्व । श्रद॑स्मै नरो॒ वच॑से दधातन॒ यदा॑शी॒र्दा दम्प॑ती वा॒मम॑श्नु॒तः । पुमा॑न् पु॒त्रो जा॑यते वि॒न्दते॒ वस्वधा॑ वि॒श्वाहा॑र॒प ए॑धते गृ॒हे
vívasvann āditya eṣá te soma-pī́thas tásmin matsva | śrád asmai naro vácase dadhātana yádāśī́rdā dámpatī vāmám aśnutáḥ | púmān putró jā́yate víndate vásvadhā víśvāhāro ápá edhate gṛhé
హే వివస్వాన్ ఆదిత్యా, ఇది నీ సోమపానం; ఇందులో ఆనందించు. హే నరులారా, ఈ వాక్యానికి శ్రద్ధను స్థాపించండి; ఆశీర్వాదదాతలైన దంపతులు క్షేమాన్ని పొందినప్పుడు, పౌరుషమయిన కుమారుడు జన్మిస్తాడు; అతడు సమృద్ధిగా ధనాన్ని పొందుతాడు; సమస్త ఆహారం అతనికి లభిస్తుంది; గృహంలో జలసంపద వృద్ధి చెందుతుంది.
विवस्वन् । आदित्य । एषः । ते । सोम-पीथः । तस्मिन् । मत्स्व । श्रत् । अस्मै । नरः । वचसे । दधातन । यदा । आशीः-दा । दम्पती इति । वामम् । अश्नुतः । पुमान् । पुत्रः । जायते । विन्दते । वसु-धा । विश्व-आहारः । अपः । एधते । गृहे ।