Rishi: Jamadagni; Kaśyapa (named as exemplars within the mantra)
Devata: Āyuṣ (Longevity) as the operative aim; implicitly the gods as holders of perfected life
Chandas: Yajus-style formula with ṛg-like cadence; not securely assignable to a single classical metre from the excerpt alone
Samhita Patha (Devanagari)त्र्या॑यु॒षं ज॒मद॑ग्नेः क॒श्यप॑स्य त्र्यायु॒षम् । यद्दे॒वेषु॑ त्र्यायु॒षं तन्नो॑ अस्तु त्र्यायु॒षम्
Transliterationtryā́yuṣaṃ jamádagneḥ kaśyápasya tryā́yuṣam | yád devéṣu tryā́yuṣaṃ tán no astu tryā́yuṣam
Translationజమదగ్ని యొక్క త్ర్యాయుష్, కశ్యపుని యొక్క త్ర్యాయుష్—దేవులలో ఉన్న త్ర్యాయుష్ ఏదో, అదే మాకూ కలుగుగాక; అదే త్ర్యాయుష్ గాక.
Padapatha (Word Analysis)त्रि-आ॑यु॒षम् । ज॒मद॑ग्नेः । क॒श्यप॑स्य । त्रि-आ॑यु॒षम् । यत् । दे॒वेषु॑ । त्रि-आ॑यु॒षम् । तत् । नः॒ । अ॒स्तु॒ । त्रि-आ॑यु॒षम्
Word by Wordत्र्यायुषम्(as) three-lived / having triple lifespan त्र्यायुषम्three-lived / triple lifespan त्र्यायुषम्three-lived / triple lifespan त्र्यायुषम्three-lived / triple lifespan 
Viniyoga (Ritual Application)