अवो॑चाम क॒वये॒ मेध्या॑य॒ वचो॑ व॒न्दारु॑ वृष॒भाय॒ वृष्णे॑ । गवि॑ष्ठिरो॒ नम॑सा॒ स्तोम॑म॒ग्नौ दि॒वी॒व रु॒क्ममु॑रु॒व्यञ्च॑मश्रेत्
avó̄cāma kaváye médhyāya váco vandā́ru vṛṣabhā́ya vṛ́ṣṇe | gaviṣṭhíro námasā stó̄mam agnáu divī́va rukmám uruvyáñcam aśret
మేము కవి, మేధ్య (పవిత్ర)ునికి వాక్యాన్ని ఉచ్చరించాము; బలవంతుడైన వృషభుడు, వృష్ణేకు వందనభరితమైన స్తుతివాక్యాన్ని పలికాము. గోసంపద కోసం అత్యంత ఉత్సుకుడై, నమస్కారంతో అతడు అగ్నిలో స్తోమాన్ని స్థాపించాడు—దివిలోని స్వర్ణరుక్మంలా, దూరం వరకు ప్రకాశించి, విశాలంగా వ్యాపించినది.
अवो॑चाम । क॒वये॑ । मेध्या॑य । वचः॑ । व॒न्दारु॑ । वृष॒भाय॑ । वृष्णे॑ । गवि॑ष्ठिरः । नम॑सा । स्तोम॑म् । अ॒ग्नौ । दि॒वि॒-इ॒व । रु॒क्मम् । उ॒रु॒व्यञ्च॑म् । अ॒श्रेत्