अक्र॑न्दद॒ग्नि स्त॒नय॑न्निव॒ द्यौ॒: क्षामा॒ रेरि॑हद्वी॒रुध॑: सम॒ञ्जन् । स॒द्यो ज॑ज्ञा॒नो वि हीमि॒द्धो अख्य॒दा रोद॑सी भा॒नुना॑ भात्य॒न्तः
ákrandad agní stanáyan niva dyáuḥ kṣā́mā rerihat vīrúdhaḥ samáñjan | sadyó jajñānó ví hí iddhó akhyad ā́ rodasī bhānúnā bhāty antáḥ
అగ్ని గర్జించాడు—మేఘగర్జనతో కూడిన ద్యౌః (ఆకాశం) వలె. అతడు పృథివిని లేహిస్తూ, వీరుధ్ (వృక్ష-ఔషధి)లను స్పృశిస్తూ, తనను సర్వత్రా విస్తరించాడు. సద్యోజాతుడు; అవును, ప్రజ్వలింపబడగానే అతడు ప్రత్యక్షమయ్యాడు; రెండు లోకాల మధ్య అతడు అంతరంగంలోనే తన భాను (కిరణ)తో ప్రకాశిస్తాడు.
अक्रन्दत् । अग्निः । स्तनयन् । इव । द्यौः । क्षामा । रेरिहत् । वीरुधः । सम्-अञ्जन् । सद्यः । जज्ञानः । वि । हि । इद्धः । अख्यत् । आ । रोदसी । भानुना । भाति । अन्तः