विश्व॑स्य के॒तुर्भुव॑नस्य॒ गर्भ॒ आ रोद॑सी अपृणा॒ज्जाय॑मानः । वी॒डुं चि॒दद्रि॑मभिनत् परा॒यञ्जना॒ यद॒ग्निमय॑जन्त॒ पञ्च॑
víśvasya ketúrbhúvanasya gárbha ā ródasī apṛṇāj jā́yamānaḥ | vīḷúṃ cid ádrim abhinat parāyáñ janā́ yad agním áyajanta páñca ||
సర్వస్య కేతువు, భువనస్య గర్భము—జన్మించిన వెంటనే ఆయన ద్యావా‑పృథివీ అనే రెండు లోకాలను నింపెను. ముందుకు దూసుకుపోతూ ఆయన దృఢమైన దుర్గాన్నీ, పర్వత‑శిలనూ కూడ చీల్చెను; మనుష్యులు—పంచవిధులు—అగ్నికి యజ్ఞం చేసినప్పుడు.
विश्वस्य । केतुः । भुवनस्य । गर्भः । आ । रोदसी इति । अपृणात् । जायमानः । वीळुम् । चित् । अद्रिम् । अभिनत् । परायन् । जनाः । यत् । अग्निम् । अयजन्त । पञ्च