आ वि॒श्वत॑: प्र॒त्यञ्चं॑ जिघर्म्यर॒क्षसा॒ मन॑सा॒ तज्जु॑षेत । मर्य॑श्री स्पृह॒यद्व॑र्णो अ॒ग्निर्नाभि॒मृशे॑ त॒न्वा जर्भु॑राणः
ā́ viśvátas pratyáñcaṃ jigharmy arakṣásā mánasā tád juṣeta | máryaśrī spṛhayádvarṇo agnír nā́bhimṛśe tanvā́ jarbhurā́ṇaḥ
ప్రతి దిక్కునుండి, ఇక్కడికి ముఖం చేసినవాడిగా, రాక్షసమలినం లేని మనస్సుతో నేను నిన్ను అభిషేకిస్తున్నాను—అతడు దీనిని స్వీకరించుగాక. యువవీరుడి కాంతితో మహిమగల, కోరతగిన వర్ణముగల అగ్ని, నాభిని స్పర్శిస్తూ, తన దేహంతో ఆత్రుతగా కంపిస్తూ కదులుచున్నాడు.
आ । वि॒श्वतः । प्र॒ति-अञ्चम् । जिघर्मि । अ॒र॒क्षसा॑ । मन॑सा । तत् । जु॑षेत । मर्य॑-श्रीः । स्पृह॒यत्-व॑र्णः । अ॒ग्निः । नाभि॒-मृशे॑ । त॒न्वा । जर्भु॑राणः