Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Brahmā–Viṣṇu-Pūjā: Upacāra-Vistāra and Īśvara’s Prasāda

Offerings in Shiva Worship and the Lord’s Grace

मदात्मकमिदं नित्यं मम सान्निध्यकारणम् । महत्पूज्यमिदं नित्यमभेदाल्लिंगसिंगिनोः

madātmakamidaṃ nityaṃ mama sānnidhyakāraṇam | mahatpūjyamidaṃ nityamabhedālliṃgasiṃginoḥ

ఈ లింగం నిత్యము నా స్వరూపమే; నా సాన్నిధ్యానికి కారణమగును. లింగమూ లింగీ (శివుడు) అభేదమై ఉండుటచేత ఇది ఎల్లప్పుడూ మహాపూజ్యము.

mad-ātmakamof my very nature
mad-ātmakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmad (अस्मद्-प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); समासः षष्ठी-तत्पुरुष: ‘my-natured’
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
nityamalways
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
mamaof me / my
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive, Singular
sānnidhya-kāraṇamcause of (my) presence
sānnidhya-kāraṇam:
Vidheyapada (विधेयपद)
TypeNoun
Rootsānnidhya + kāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (or Accusative), Singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष: ‘cause of presence/nearby-ness’
mahat-pūjyamgreatly venerable
mahat-pūjyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक) + pūjya (पूज् धातु + यत् कृत्)
FormNeuter, Nominative, Singular; कर्मधारय: ‘great and worship-worthy’; pūjya = gerundive (यत्)
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
nityamalways
nityam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
abhedātbecause of non-difference
abhedāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootabheda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग) or Neuter (नपुंसकलिङ्ग) usage; Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; ‘from non-difference’
liṅga-siṅginoḥof the liṅga and the liṅgin (Śiva)
liṅga-siṅginoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootliṅga + siṅgin (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन); द्वन्द्व (इतरेतर): ‘of the liṅga and the liṅgin (the possessor of the liṅga)’

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: The verse states the arcā-liṅga is ‘madātmaka’ and causes sānnidhya; this matches the sthala-purāṇa logic of many liṅga-kṣetras: the Lord makes Himself accessible through consecrated presence.

Significance: Affirms that worship of the liṅga is worship of Śiva Himself (non-difference), strengthening faith (śraddhā) and making grace experientially near.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It establishes that the Śiva-Liṅga is not a mere symbol but a perpetual locus of Śiva’s presence; worship offered to the Liṅga reaches Śiva directly because of their essential non-difference.

It legitimizes Saguna upāsanā (devotional worship with form) by declaring the Liṅga to be Śiva’s own nature and therefore supremely worship-worthy; devotion to the Liṅga becomes devotion to Śiva Himself.

Regular (nitya) Liṅga-pūjā is implied—daily worship with mantra (notably the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), along with traditional offerings such as water/abhisheka and reverent contemplation of Śiva’s living presence (sānnidhya).