Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

रुद्राक्ष-माहात्म्य

Rudrākṣa Māhātmya — The Greatness of Rudraksha

एकादशमुखो यस्तु रुद्रा क्षः परमेश्वरि । स रुद्रो धारणात्तस्य सर्वत्र विजयी भवेत्

ekādaśamukho yastu rudrā kṣaḥ parameśvari | sa rudro dhāraṇāttasya sarvatra vijayī bhavet

హే పరమేశ్వరీ! ఏకాదశముఖ రుద్రాక్షము సాక్షాత్తు రుద్రుడే; దానిని ధరించుటవలన మనిషి సర్వత్ర విజయవంతుడగును.

एकादशमुखःeleven-faced
एकादशमुखः:
विशेषण (attribute)
TypeAdjective
Rootएकादश (संख्या-प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numerical compound), पुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (of रुद्राक्षः)
यःwhich/who
यः:
कर्ता (relative subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle)
रुद्राक्षःrudrākṣa bead
रुद्राक्षः:
कर्ता (Karta/subject)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (‘Rudra’s eye’ → rudrākṣa bead), पुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन
परमेश्वरिO Supreme Goddess
परमेश्वरि:
सम्बोधन (address)
TypeNoun
Rootपरमेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
सःthat (one)
सः:
कर्ता (subject; resumptive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; संकेत (correlative pronoun)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
कर्ता (subject/apposition)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन; (apposition to सः)
धारणात्from wearing/holding
धारणात्:
हेतु (cause)
TypeNoun
Rootधारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-भाववाचक, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; हेतौ (cause: ‘from/through wearing’)
तस्यof it/of that
तस्य:
सम्बन्ध (genitival relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
अधिकरण (location-scope)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
विजयीvictorious
विजयी:
विशेषण (attribute)
TypeAdjective
Rootविजयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (of सः/रुद्रः)
भवेत्would become/should be
भवेत्:
क्रिया (predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati
R
Rudra
R
Rudraksha

FAQs

The verse identifies the eleven-faced Rudrākṣa with Rudra Himself, teaching that devotion expressed through sacred Shaiva emblems can confer Shiva’s grace—protection, steadiness of mind, and success in righteous pursuits.

Rudrākṣa is treated as a tangible (saguṇa) support for devotion, like the Liṅga; wearing it is a form of constant remembrance and proximity to Shiva, aligning the devotee with Rudra’s auspicious presence.

Wear (dhāraṇa) the 11-faced Rudrākṣa with reverence, ideally alongside japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and Shaiva disciplines such as Tripuṇḍra/bhasma, cultivating continuous Shiva-smaraṇa.