Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi

Procedure for the Earthen Liṅga Worship

इति ध्यात्वा च संपूज्य पार्थिवं लिंगमुत्तमम् । जपेत्पंचाक्षरं मंत्रं गुरुदत्तं यथाविधि

iti dhyātvā ca saṃpūjya pārthivaṃ liṃgamuttamam | japetpaṃcākṣaraṃ maṃtraṃ gurudattaṃ yathāvidhi

ఇట్లు ధ్యానించి, ఉత్తమమైన పార్థివ లింగాన్ని విధివిధానంగా సంపూజించి, గురువు ప్రసాదించిన పంచాక్షరీ మంత్రాన్ని యథావిధిగా జపించాలి।

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु) + त्वा (कृत्)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), ‘having meditated’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सम्पूज्यhaving worshipped well
सम्पूज्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु) + ल्यप् (कृत्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having duly worshipped’
पार्थिवम्earthen / made of clay
पार्थिवम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (to लिङ्गम्)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (to लिङ्गम्)
जपेत्one should recite
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पञ्च-अक्षरम्five-syllabled
पञ्च-अक्षरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास: ‘five-syllabled’, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (to मन्त्रम्)
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
गुरु-दत्तम्given by the teacher
गुरु-दत्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + दत्त (दा धातु + क्त)
Formतत्पुरुष: ‘given by the guru’, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (to मन्त्रम्)
यथा-विधिaccording to the prescribed method
यथा-विधि:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास: ‘according to rule’, क्रियाविशेषण

Sūta Gosvāmin (narrating Śiva-worship teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Mantra: नमः शिवाय

Type: panchakshara

Role: liberating

S
Shiva
G
Guru
L
Linga

FAQs

It teaches the Shaiva Siddhanta-aligned path of purification and grace: meditate on Śiva, worship the Liṅga with devotion, and then perform japa of the Guru-transmitted Pañcākṣarī, which leads the bound soul (paśu) toward Śiva’s liberating favor.

The earthen (pārthiva) Liṅga is a saguna support for focusing the mind and offering reverent service (pūjā). Through such concrete worship, the devotee’s attention becomes steady and receptive to mantra-power, culminating in inner communion with Śiva.

Perform dhyāna (meditation) and proper pūjā of a pārthiva-liṅga, then do japa of the Pañcākṣarī mantra as taught by one’s Guru, following the prescribed ritual rules (yathāvidhi).