Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

पार्थिवार्चाविधिः | Pārthivārcā-vidhi

Procedure for the Earthen Liṅga Worship

अनेन मनुना वापि पूजयेच्छंकरं सुधीः । सुभक्त्या च भ्रमं त्यक्त्वा भक्त्यैव फलदः शिवः

anena manunā vāpi pūjayecchaṃkaraṃ sudhīḥ | subhaktyā ca bhramaṃ tyaktvā bhaktyaiva phaladaḥ śivaḥ

ఈ మంత్రంతో కూడ జ్ఞానులు శంకరుని పూజించాలి. శుభభక్తితో మోహాన్ని విడిచి, శివుడు భక్తిచేతనే ఫలాన్ని ప్రసాదించేవాడని గ్రహించాలి।

अनेनby/with this
अनेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/3rd), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (instrumental: 'by/with this')
मनुनाby the mantra/ritual formula (manu)
मनुना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle: 'or')
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: 'also/even')
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), एकवचन
सुभक्त्याwith good devotion
सुभक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootसुभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: 'and')
भ्रमम्delusion/error
भ्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Kriyā (क्रिया-सहायक)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund): 'having abandoned'
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle: 'indeed/only')
फलदःbestower of results
फलदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootफलद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: फलस्य दः (giver of fruit)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st), एकवचन

Suta Goswami (narrating the teaching of Shiva-worship to the sages of Naimisharanya within the Vidyeshvara context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Emphasizes bhakti as the decisive condition for Śiva’s phala; pilgrimage and ritual are fruitful when they mature into devotion that removes bhrama (delusion).

Mantra: anena manunā vāpi pūjayecchaṃkaraṃ sudhīḥ | subhaktyā ca bhramaṃ tyaktvā bhaktyaiva phaladaḥ śivaḥ

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that mantra is a support for worship, but the decisive power is pure bhakti that removes भ्रम (delusion) and makes Śiva’s grace-fruit manifest.

Worship “by this mantra” implies ritual and contemplative upāsanā directed to Śaṅkara in a worshipable form (Saguna, including the Liṅga), while affirming that the inner efficacy comes from devotion rather than mere external correctness.

Perform Śiva-pūjā with mantra-japa (classically the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and cultivate single-pointed bhakti—using the rite to drop भ्रम and rely on Śiva’s grace for फल (spiritual and worldly results).