Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

पार्थिवप्रतिमापूजाविधानम्

Pārthiva-pratimā Pūjā-vidhāna — Procedure for Worship of an Earthen Icon

कर्पूरखुरचूर्णेन पंचसौगंधिकैर्युतम् । तांबूलयुक्तं तु यदा महानैवेद्यलक्षणम्

karpūrakhuracūrṇena paṃcasaugaṃdhikairyutam | tāṃbūlayuktaṃ tu yadā mahānaivedyalakṣaṇam

కర్పూరం మరియు సుగంధ సూక్ష్మ చూర్ణంతో, పంచ సౌగంధికాలతో యుక్తమై, తాంబూలంతో కూడిన నైవేద్యం—అదే ‘మహానైవేద్య’ లక్షణం.

कर्पूर-खुर-चूर्णेनwith camphor-khura powder
कर्पूर-खुर-चूर्णेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकर्पूर (प्रातिपदिक) + खुर (प्रातिपदिक) + चूर्ण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd—तृतीया), Singular; बहुपद-तत्पुरुष: 'with powder of camphor and khura (fragrant substance)'
पञ्च-सौगन्धिकैःwith five aromatics
पञ्च-सौगन्धिकैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक) + सौगन्धिक (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd—तृतीया), Plural; द्विगु-समास: 'with five aromatics/perfumes'
युतम्endowed with
युतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुत (कृदन्त; √यु/√युज् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular
ताम्बूल-युक्तम्combined with betel
ताम्बूल-युक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootताम्बूल (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'joined with betel'
तुbut / then
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात), contrastive
यदाwhen
यदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
FormIndeclinable temporal conjunction/adverb
महानैवेद्य-लक्षणम्the mark/definition of a great offering (naivedya)
महानैवेद्य-लक्षणम्:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + नैवेद्य (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd—प्रथमा/द्वितीया), Singular; बहुपद-तत्पुरुष: 'characteristic/definition of great naivedya'

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Kāśī’s Viśveśvara frame treats refined upacāras (gandha, dhūpa, dīpa, naivedya, tāmbūla) as markers of complete worship; ‘mahānaivedya’ here is defined by purity, fragrance, and completeness.

Significance: Offering fragrant, pure naivedya and tāmbūla symbolizes surrender of sensory enjoyments to the Lord; receiving prasāda is understood as Śiva’s gracious acceptance.

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It defines the qualities of a refined naivedya, showing that devotion (bhakti) is expressed through purity, fragrance, and completeness of offering—made for Śiva with reverence and auspiciousness.

In Liṅga/Saguṇa worship, the Lord is honored as a present divine recipient; offering fragrant, sattvic naivedya and tāmbūla is part of upacāra that externalizes inner devotion and respect toward Śiva’s manifest form.

A practical takeaway is to offer a well-scented naivedya (with traditional fragrances) and conclude with tāmbūla as an upacāra, while maintaining a focused, devotional mind—often alongside japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya).