Liṅga-pratiṣṭhāvidhiḥ — Installation Standards and Auspicious Parameters for Liṅga Worship
चरे विशिष्यते सूक्ष्मं स्थावरे स्थूलमेव हि । सलक्षणं सपीठं च स्थापयेच्छिवनिर्मितम्
care viśiṣyate sūkṣmaṃ sthāvare sthūlameva hi | salakṣaṇaṃ sapīṭhaṃ ca sthāpayecchivanirmitam
చల (తరలించగల) రూపంలో లింగం సూక్ష్మంగా ఉండటం శ్రేయస్కరం; స్థావర (స్థిర) రూపంలో మాత్రం అది పెద్దదిగా ఉండటం యుక్తం. సరైన లక్షణాలతో, పీఠంతో కూడిన శివనిర్మిత/శివసమ్మత లింగాన్ని స్థాపించాలి.
Sūta Gosvāmin (narrating the Vidyeśvarasaṃhitā teachings on Liṅga-worship to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Sadyojāta
Sthala Purana: Not a specific Jyotirliṅga episode; this is a general Vidyeśvara/Viśveśvara-saṃhitā injunction on liṅga-pratiṣṭhā (installation) distinguishing movable (cara) and immovable (sthāvara) icons and requiring proper lakṣaṇa and pīṭha.
Significance: Frames correct liṅga-installation as a dharma that stabilizes worship and makes the shrine a fit locus for Śiva’s anugraha through daily pūjā.
It teaches that Śiva’s worship may be approached through appropriate form: a subtle portable liṅga for personal, inward devotion and a substantial fixed liṅga for public, temple-centered worship—both to be established with correct sacred characteristics, aligning outer practice with inner reverence.
The verse affirms Saguna upāsanā: the liṅga is a consecrated support for devotion to Pati (Śiva). Proper lakṣaṇa and the pīṭha ensure the icon is ritually and symbolically complete, making worship orderly, tradition-rooted, and spiritually effective.
It suggests correct pratiṣṭhā (installation) according to context—portable for daily personal pūjā and fixed for temple worship—performed with reverence and supported by mantra-japa (notably the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”) during worship.