Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Durgama’s Seizure of the Vedas and the Gods’ Refuge in Yogamāyā (दुर्गमकृतवेदनाशः—योगमायाशरणगमनम्)

कथा शुंभोहतो दैत्यो निशुंभश्च महाबलः । धूम्राक्षश्चण्डमुण्डौ च रक्तबीजो महाबलः

kathā śuṃbhohato daityo niśuṃbhaśca mahābalaḥ | dhūmrākṣaścaṇḍamuṇḍau ca raktabījo mahābalaḥ

కథలో చెప్పబడినది—దైత్యుడు శుంభుడు హతుడయ్యెను; మహాబలుడు నిశుంభుడును; అలాగే ధూమ్రాక్షుడు, చండుడు, ముండుడు, మరియు అపారబలవంతుడు రక్తబీజుడు కూడా.

कथाthe story / account
कथा:
Karta (कर्ता) (elliptic: 'the story is...')
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शुम्भ-उहतःslain by Śumbha
शुम्भ-उहतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (दैत्यः)
TypeAdjective
Rootशुम्भ + उहत (प्रातिपदिक; from √हन्/हन्ति sense 'slain')
Formतत्पुरुष-समासः (agentive/कर्मधारय-प्रायः): 'शुम्भेण उहतः' (= slain by Śumbha); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agrees with दैत्यः)
दैत्यःthe demon
दैत्यः:
Karta (कर्ता) (in list/apposition)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निशुम्भःNiśumbha
निशुम्भः:
Karta (कर्ता) (in list)
TypeNoun
Rootनिशुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
महाबलःmighty
महाबलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agrees with निशुम्भः)
धूम्राक्षःDhūmrākṣa
धूम्राक्षः:
Karta (कर्ता) (in list)
TypeNoun
Rootधूम्र + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: 'धूम्राणि अक्षी यस्य' (name)
चण्ड-मुण्डौCaṇḍa and Muṇḍa
चण्ड-मुण्डौ:
Karta (कर्ता) (in list)
TypeNoun
Rootचण्ड + मुण्ड (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समासः (itaretara); पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
रक्तबीजःRaktabīja
रक्तबीजः:
Karta (कर्ता) (in list)
TypeNoun
Rootरक्त + बीज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: 'रक्तं बीजं यस्य' (name)
महाबलःmighty
महाबलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agrees with रक्तबीजः)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: Catalogues the asuras defeated in the Devī’s campaign (Śumbha, Niśumbha, Dhūmrākṣa, Caṇḍa-Muṇḍa, Raktabīja), echoing the Devī Māhātmya battle-cycle rather than a Jyotirliṅga origin.

Significance: Remembrance of Devī’s victories functions as smaraṇa that strengthens courage and faith; it frames evil as ultimately dissolvable by divine power.

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: destructive

Cosmic Event: Mythic warfare restoring cosmic order by eliminating asuric forces that destabilize dharma.

S
Shumbha
N
Nishumbha
D
Dhumraksha
C
Chanda
M
Munda
R
Raktabija
D
Devi (Uma/Durga)

FAQs

It summarizes the downfall of powerful asuric forces, pointing to the Shaiva Siddhanta theme that adharma and egoic power (pāśa) are ultimately dissolved by the grace of the Supreme—Shiva together with Umā (Śakti)—restoring dharma and inner order.

Though the verse names battlefield opponents, the Uma Samhita frames victory as the play of Saguna divinity—Shiva-Śakti acting within form for protection of devotees. Linga worship centers the same truth: the formless is approached through a sanctified form, and divine grace removes obstacles symbolized by these asuras.

A practical takeaway is protective devotion: steady japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with reverence to Umā, supported by Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as Shaiva disciplines for purity, courage, and removal of inner negativity.