Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Vyāsotpatti-kathana

Account of the Birth/Origin of Vyāsa

अविमुक्ते महाक्षेत्रे सिद्धक्षेत्रे हि तत्परम् । यत्रास्ते परमं लिंगं मध्यमेश्वरसंज्ञकम्

avimukte mahākṣetre siddhakṣetre hi tatparam | yatrāste paramaṃ liṃgaṃ madhyameśvarasaṃjñakam

అవిముక్త అనే మహాక్షేత్రంలో, సిద్ధక్షేత్రంలో—అక్కడే ‘మధ్యమేశ్వర’ అనే నామంతో ప్రసిద్ధమైన పరమ లింగం విరాజిల్లుతోంది।

avimuktein Avimukta (Kāśī)
avimukte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootavimukta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (स्थलनाम), सप्तमी (7th), एकवचन; स्थानवाचक
mahā-kṣetrein the great sacred field
mahā-kṣetre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारय (mahac ca tat kṣetram)
siddha-kṣetrein the accomplished (holy) field
siddha-kṣetre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारय
hiindeed
hi:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (that)
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (with implied ‘kṣetram’/or as predicate)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (where)
āsteabides/is situated
āste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifies ‘liṅgam’)
liṅgamliṅga (emblem)
liṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
madhyama-īśvara-saṃjñakamnamed ‘Madhyameśvara’
madhyama-īśvara-saṃjñakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhyama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक) + saṃjñaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (madhyameśvara-iti saṃjñā yasya) / नामधेयवाचक-विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: Avimukta is extolled as the siddha-kṣetra where Śiva is perpetually present; within this sacred geography the ‘parama liṅga’ is named Madhyameśvara, marking a central salvific locus in Kāśī.

Significance: Establishes the liṅga as ‘parama’ within a siddha-kṣetra: pilgrimage here is framed as direct approach to Pati (Śiva) whose presence grants siddhi and liberation-eligibility.

S
Shiva

FAQs

It declares Avimukta as a supremely sanctifying kṣetra where the supreme presence of Pati (Śiva) is accessible through the Madhyameśvara Liṅga, emphasizing liberation-oriented pilgrimage and devotion.

The verse points to Śiva’s saguna accessibility: the transcendent Lord is approached in the manifest Liṅga-form, Madhyameśvara, within a charged sacred geography (kṣetra) that supports bhakti and grace.

It implies kṣetra-yātrā and Liṅga-darśana with focused worship—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), simple abhiṣeka, and inward meditation on Śiva as the indwelling Lord.