Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

नन्दिकेशावतारवर्णनम् (Nandikeśa Avatāra Varṇanam) — “Account of the Descent/Origin of Nandikeśvara”

कियता चैव कालेन तदासौ जनकः स मे । यज्ञांगणं चकर्षाशु यज्ञार्थं यज्ञवित्तमः

kiyatā caiva kālena tadāsau janakaḥ sa me | yajñāṃgaṇaṃ cakarṣāśu yajñārthaṃ yajñavittamaḥ

కొంత కాలం గడిచిన తరువాత నా తండ్రి—యజ్ఞవిద్యా యజ్ఞసాధనాలలో పరమ నిపుణుడు—యజ్ఞార్థమై వెంటనే యజ్ఞాంగణాన్ని సిద్ధం చేసెను।

kiyatāby how much (time)
kiyatā:
Kāla-parimāṇa (काल-परिमाण)
TypeAdjective
Rootkiyat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; परिमाणवाचक विशेषण (instrumental of measure)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
kālenawith/in time
kālena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
asauthat (person)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasau (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
janakaḥfather
janakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (genitive enclitic)
yajña-aṅgaṇamsacrificial courtyard
yajña-aṅgaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyajña-aṅgaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समास: यज्ञस्य अङ्गणम् (genitive tatpuruṣa)
cakarṣaprepared/drew (made ready)
cakarṣa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛṣ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
āśuquickly
āśu:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formशीघ्रार्थक-अव्यय (adverb)
yajña-arthamfor the sacrifice
yajña-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootyajña-artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; प्रयोजनार्थ (purpose); समास: यज्ञस्य अर्थः (genitive tatpuruṣa)
yajña-vittamaḥbest knower of sacrifice
yajña-vittamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyajña-vittama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण of ‘janakaḥ’; समास: यज्ञं वेत्ति इति (upapada tatpuruṣa) + तमप् (superlative)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Offering: naivedya

FAQs

It highlights disciplined preparation for sacred action (yajña), showing that dharmic effort and right arrangement of a holy space are foundational—yet, in Shaiva understanding, ritual becomes truly fruitful when oriented toward Shiva as the supreme Pati.

By emphasizing yajña-vidhi (proper sacrificial procedure), the verse sets the ritual backdrop in which Shaiva worship often culminates in offering to Shiva—frequently through Linga-pūjā—transforming external rite into devotion toward Saguna Shiva.

The takeaway is careful sanctification of the worship space and intentional preparation before any rite; in Shaiva practice this pairs well with beginning the ritual by mentally invoking Shiva and reciting the Panchakshara mantra, “Om Namaḥ Śivāya.”