Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

एकोनविंशतिशिवावतारवर्णनम्

Description of the Nineteen Manifestations/Avatāras of Śiva

तत्रापि मम ते शिष्या भविष्यन्ति तपस्विनः । छगलः कुण्डकर्णश्च कुम्भाण्डश्च प्रवाहकः

tatrāpi mama te śiṣyā bhaviṣyanti tapasvinaḥ | chagalaḥ kuṇḍakarṇaśca kumbhāṇḍaśca pravāhakaḥ

అక్కడ కూడా ఆ తపస్వులు నా శిష్యులవుతారు—ఛగల, కుండకర్ణ, కుంభాండ, ప్రవాహక।

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम् (there)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (also)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; सर्वनाम
तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; सर्वनाम-विशेषणम् (those)
शिष्याःdisciples
शिष्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
तपस्विनःaustere/ascetic
तपस्विनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; -इन्-प्रत्ययान्त विशेषणम्
छगलःChagala (proper name)
छगलः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootछगल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; व्यक्तिनाम
कुण्डकर्णःKuṇḍakarṇa (proper name)
कुण्डकर्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक) + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (कुण्डलवत् कर्णौ यस्य)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction: and)
कुम्भाण्डःKumbhāṇḍa (proper name)
कुम्भाण्डः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुम्भाण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; व्यक्तिनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
प्रवाहकःPravāhaka (proper name)
प्रवाहकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रवाहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तृवाचक-प्रातिपदिक (agent noun)

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it extends the prophetic-guru narrative by naming future tapasvin disciples who will align with Śiva’s manifestation.

Significance: Frames pilgrimage inwardly as discipleship (śiṣyatva) and tapas under Śiva’s guidance—key Siddhānta motif of grace operating through guru-paramparā.

Cosmic Event: Continuation of age-cycle forecasting

S
Shiva
C
Chagala
K
Kuṇḍakarṇa
K
Kumbhāṇḍa
P
Pravāhaka

FAQs

It highlights Shiva as Pati (the Lord) who accepts sincere tapasvins as His own disciples, showing that disciplined austerity and devotion can mature into direct divine guidance and grace.

By naming specific devotees as Shiva’s disciples, the verse emphasizes Saguna Shiva’s accessible, personal relationship with worshippers—often expressed in Purana practice through Linga-upasana, mantra-japa, and service.

The verse points toward tapas supported by Shiva-bhakti—practically expressed as steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), along with simple Shaiva observances like vibhuti (tripuṇḍra) and disciplined conduct.