Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Kirātāvatāra, Durvāsā-upākhyāna, and the Logic of Divine Rescue

Kirātākhyam-avatāra; Pāṇḍava-prasaṅga

तस्मादन्ते च तस्यैवाशुभं हि भविता धुवम् । यच्चैव वापितं बीजं तत्प्ररोहो भवेदिह

tasmādante ca tasyaivāśubhaṃ hi bhavitā dhuvam | yaccaiva vāpitaṃ bījaṃ tatpraroho bhavediha

కాబట్టి చివరికి ఆ వ్యక్తికే నిశ్చయంగా అశుభఫలం కలుగుతుంది. ఎందుకంటే ఏ విత్తనం నాటుతామో దాని మొలక ఇక్కడే తప్పక ఉద్భవిస్తుంది।

tasmāttherefore/from that
tasmāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative (पञ्चमी/5), Singular; ‘from that/therefore’
antein the end
ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (सप्तमी/7), Singular; ‘at the end’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (षष्ठी/6), Singular; ‘of him/of that’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
aśubhamevil/inauspicious result
aśubham:
Karta (कर्ता) (with ‘bhavitā’)
TypeNoun
Rootaśubha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular; ‘inauspiciousness/evil’
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormParticle (निपात) giving emphasis/reason ‘indeed/for’
bhavitāwill be
bhavitā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
FormPeriphrastic future agent noun (लुट्/परस्मैपदी-भविता), Masculine, Nominative, Singular; ‘will be/will become’
dhuvamcertainly
dhuvam:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणवत् द्वितीया) ‘certainly’
yatwhatever/that which
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular; relative ‘whatever/that which’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
vāpitamsown
vāpitam:
Karma (कर्म) (of implied action)
TypeVerb
Root√vap (वप्) + vāpita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; ‘sown/planted’
bījamseed
bījam:
Karta (कर्ता) (of ‘prarohaḥ’) / Karma (कर्म) (as seed sown)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; correlative ‘that’ (agreeing with prarohaḥ)
prarohaḥsprout
prarohaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpraroha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; ‘sprout/shoot’
bhavetarises/becomes
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada; ‘would be/comes to be’
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormDeictic adverb (देशवाचक अव्यय) ‘here/in this world’

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

It affirms the Shaiva ethical law of karma: harmful actions inevitably mature into suffering, while righteous conduct supports purification and progress toward Shiva’s grace and liberation.

Linga-worship is presented as a dharmic, purifying discipline that reshapes one’s ‘seed’ of action—turning life toward auspiciousness through devotion, restraint, and Shiva-centered intent.

Practice daily Shiva-smaraṇa and japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with disciplined conduct, so that the ‘seed’ planted is sattvic and yields auspicious results.