Next Verse

Shloka 1

Kirātāvatāra, Durvāsā-upākhyāna, and the Logic of Divine Rescue

Kirātākhyam-avatāra; Pāṇḍava-prasaṅga

नन्दीश्वर उवाच । शृणु प्राज्ञ किराताख्यमवतारम्पिनाकिनः । मूकं च हतवान्प्रीतो योऽर्जुनाय वरन्ददौ

nandīśvara uvāca | śṛṇu prājña kirātākhyamavatārampinākinaḥ | mūkaṃ ca hatavānprīto yo'rjunāya varandadau

నందీశ్వరుడు పలికెను—హే ప్రాజ్ఞా, పినాకధారి (శివుడు) యొక్క ‘కిరాత’ నామావతారాన్ని వినుము; ఆయన ప్రసన్నుడై మూకుని వధించి అర్జునునకు వరం ప్రసాదించాడు।

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
शृणुlisten
शृणु:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदी
प्राज्ञO wise one
प्राज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
किरात-आख्यम्named 'Kirāta'
किरात-आख्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिरात (प्रातिपदिक) + आख्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (modifies अवतारम्)
अवतारम्incarnation; descent
अवतारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पिनाकिनःof Pinākin (Śiva, bearer of the bow Pināka)
पिनाकिनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपिनाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
मूकम्Mūka (name of the demon)
मूकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)
हतवान्having slain; slayer of
हतवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (agentive)
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Kriyāviśeṣaṇa/Hetu (क्रियाविशेषण/हेतु)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भाववाचक विशेषणम्
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
अर्जुनायto Arjuna
अर्जुनाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; it introduces Śiva’s Kirāta (hunter) avatāra who tests Arjuna, slays the demon Mūka, and grants the Pāśupata boon.

Significance: Frames Śiva as Pati who both removes obstacles (slaying Mūka) and bestows anugraha (boon) after testing devotion/valor.

S
Shiva
N
Nandi
A
Arjuna
M
Muka
K
Kirata

FAQs

It highlights Śiva as Pati (the Lord) who assumes a Saguna form (Kirāta) to protect dharma, destroy obstructive forces (Mūka), and bestow grace (anugraha) upon a sincere seeker like Arjuna.

While the Liṅga points to Śiva’s transcendent reality, this verse emphasizes that the same Supreme Lord also becomes approachable through Saguna manifestations, responding personally to devotion, tapas, and righteous intent.

The takeaway is steadfast devotion and disciplined practice: worship Śiva with mantra-japa (especially “Om Namaḥ Śivāya”), cultivate humility, and seek Śiva’s grace for the removal of inner ‘Mūka’-like obstacles (pride, delusion, violence).