साधुवेषद्विजाह्वयावतारकथनम् | Account of the ‘Sādhu-veṣa’ Brahmin-Named Incarnation
Prelude
साधुद्विज उवाच । साधु द्विजाह्वः शैलाहं वैष्णवः परमार्थदृक् । परोपकारी सर्वज्ञः सर्वगामी गुरोर्बलात्
sādhudvija uvāca | sādhu dvijāhvaḥ śailāhaṃ vaiṣṇavaḥ paramārthadṛk | paropakārī sarvajñaḥ sarvagāmī gurorbalāt
సాధుద్విజుడు పలికెను—నేను ‘సాధు’ అనే పర్వతము, ‘ద్విజాహ్వ’ అని కూడా పిలువబడుదును. నేను వైష్ణవుడను, పరమార్థదర్శిని. నేను పరహితకారి, సర్వజ్ఞుడు, సర్వత్ర గమనశక్తిగలవాడను—గురువు బలము మరియు కృపవలన.
Sādhudvija (a personage speaking in first person, identifying himself as the mountain Sādhu/Dvijāhva)
Tattva Level: pashu
The verse emphasizes that true spiritual capacity—right vision of the supreme truth, knowledge, and freedom of movement in dharma—arises primarily from the Guru’s power (guru-kripā), not mere personal effort.
Though the speaker calls himself a Vaiṣṇava, the Shiva Purana commonly teaches that devotion becomes effective through right guidance; in Shaiva Siddhanta, the Guru leads the devotee toward Saguna worship (including Linga-upāsanā) that matures into realization of the Supreme Lord.
The practical takeaway is Guru-sevā and disciplined sādhanā under instruction—regular japa and worship as taught by one’s Guru—since the verse explicitly attributes spiritual attainment to the Guru’s strength and grace.