Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)
अतो रुद्रो महोतीश्च कृत्वा भक्तमुदावहम् । विवाहं कृतवान्प्रीत्या पार्वत्या स विधानतः
ato rudro mahotīśca kṛtvā bhaktamudāvaham | vivāhaṃ kṛtavānprītyā pārvatyā sa vidhānataḥ
ఆపై మహోత్తముడైన ఈశ్వరుడు రుద్రుడు భక్తుని మంగళాన్ని ప్రకటించి, శాస్త్రవిధానమున ప్రకారము, ఆనందముతో పార్వతితో వివాహమును నిర్వహించెను.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Significance: Frames Śiva as the bestower of bhakta-udāvaha (uplifting welfare), i.e., grace that transforms the devotee’s condition—anugraha as the decisive act in Siddhānta soteriology.
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
It presents Rudra as Mahā-Īśa who responds to bhakti by granting auspicious welfare and establishing dharma through a divinely ordained marriage—showing that grace (anugraha) and right order (vidhi) operate together.
The verse emphasizes Saguna Śiva’s compassionate līlā: the Lord who is worshipped as the Liṅga also manifests relationally as Rudra and performs sacred acts like marriage, making divine grace accessible to devotees through narrative remembrance and ritual.
A practical takeaway is to remember Śiva-Pārvatī Vivāha with devotion while chanting the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and observing dharmic discipline (vidhi)—especially in vrata contexts such as Mahāśivarātri.