Sunartaka-Naṭa Avatāra and Pārvatī’s Boon-Request (Śiva as the Testing Benefactor)
कामं मे पूरय विभो निर्विकारो भवान्सदा । भक्तवत्सलनामा हि तव भक्तास्म्यमहं सदा
kāmaṃ me pūraya vibho nirvikāro bhavānsadā | bhaktavatsalanāmā hi tava bhaktāsmyamahaṃ sadā
హే విభో, నా కోరికను నెరవేర్చండి; మీరు సదా నిర్వికారులు. మీరు ‘భక్తవత్సలుడు’ అని ప్రసిద్ధులు; అందువల్ల నేను ఎల్లప్పుడూ మీ భక్తుడను.
A devotee addressing Lord Shiva (as narrated within the Shatarudrasaṃhitā)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it is a bhakti petition emphasizing Śiva’s nirvikāratva and bhaktavātsalya.
Significance: Encourages śaraṇāgati: approaching the changeless Lord for fulfillment that culminates in grace (anugraha), not merely worldly gain.
Type: stotra
Role: liberating
The verse expresses Shaiva bhakti grounded in right understanding: Shiva is nirvikāra (unchanging Pati), yet compassionately responsive as Bhaktavatsala; the devotee’s surrender becomes the means for grace and inner fulfillment.
Though Shiva is described as changeless (a nirguna truth), the prayer is offered to the accessible Lord (saguna upāsya) who grants boons; Linga-worship similarly approaches the transcendent through a sacred, worshipable form.
A direct practice is heartfelt prayer with japa—especially the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”—while keeping the attitude of constant devotion (sadā-bhakti), optionally supported by bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as Shaiva aids.