Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Jaṭilāvatāra-Parīkṣā: Pārvatyāḥ Tapasāṃ Parīkṣaṇam

The Jaṭilā Episode and the Testing of Pārvatī’s Austerity

कृत्वा स्वरूपं दिव्यं च शिवाध्यानं यथा तथा । दर्शयित्वा शिवायै तामुवाचावाङ्मुखी शिवः

kṛtvā svarūpaṃ divyaṃ ca śivādhyānaṃ yathā tathā | darśayitvā śivāyai tāmuvācāvāṅmukhī śivaḥ

దివ్య స్వరూపమును ధరించి, యథావిధిగా శివధ్యాన విధానమును చూపించి, అంతర్ముఖుడై అధోముఖుడైన శివుడు దానిని దేవి శివాయికి దర్శింపజేసి తరువాత పలికెను।

kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ + tvā (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): ‘having done/made’
svarūpam(his) own form
svarūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (svam rūpam)
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying svarūpam)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
śivādhyānammeditation on Śiva
śivādhyānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva + dhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śivasya dhyānam)
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान/प्रकार (as/in the manner)
tathāso/accordingly
tathā:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, तदनुरूप (so/accordingly)
darśayitvāhaving shown
darśayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (caus. दर्शय) + tvā (कृदन्त)
Formणिजन्त-क्त्वान्त (causative gerund): ‘having shown’
śivāyaito Śivā (Pārvatī)
śivāyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
avāṅmukhīwith face turned down
avāṅmukhī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootavāṅ + mukhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: ‘avāṅmukhī’ (face turned downward)
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It presents Shiva as the supreme Guru (Pati) who reveals the inner discipline of Shiva-dhyana to Devi, indicating that liberation arises through right contemplation, grace, and correct method rather than mere outer action.

By showing a “divine form” and the procedure of meditation, the verse supports Saguna upasana—holding Shiva’s auspicious form (including Linga as a supported focus) as an aid to steady the mind and awaken devotion that matures into deeper realization.

It points to a guided dhyana-krama: assume a sanctified posture, turn the senses inward (symbolized by the downward gaze), and contemplate Shiva’s auspicious nature with mantra-supported focus (commonly the Panchakshara, Om Namaḥ Śivāya) as taught by the Guru.