Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Yatinātha-līlā: Śiva’s Test of the Bhilla Devotees at Arbuda Mountain

इदं चरितं परमं पवित्रं शिवावतारस्य पवित्रकीर्तेः । यतीशसंज्ञस्य महाद्भुतं हि हंसाह्वयस्यापि विमुक्तिदं हि

idaṃ caritaṃ paramaṃ pavitraṃ śivāvatārasya pavitrakīrteḥ | yatīśasaṃjñasya mahādbhutaṃ hi haṃsāhvayasyāpi vimuktidaṃ hi

ఇది పరమ పవిత్రమైన చరితం—పవిత్రకీర్తిగల శివావతారమునది. ‘యతీశ’ అని ప్రసిద్ధుడైన, ‘హంస’ అని కూడా పిలువబడే ఆయన మహాద్భుత కథ నిజంగా ముక్తిని ప్రసాదించేది.

idamthis
idam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; सर्वनाम
caritamdeed/episode
caritam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootcarita (प्रातिपदिक; √car (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (caritam)
pavitrampure/holy
pavitram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (caritam)
śiva-avatārasyaof Śiva’s incarnation
śiva-avatārasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + avatāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (śivasya avatāraḥ)
pavitra-kīrteḥof (him) whose fame is pure
pavitra-kīrteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpavitra (प्रातिपदिक) + kīrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय (pavitrā kīrtiḥ)
yatīśa-saṃjñasyaof (him) named ‘Yatīśa’
yatīśa-saṃjñasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyatīśa (प्रातिपदिक) + saṃjñā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (yatīśa iti saṃjñā yasya)
mahā-adbhutamvery wonderful
mahā-adbhutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + adbhuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; कर्मधारय (mahac ca adbhutam ca)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात/particle (indeed)
haṃsa-āhvayasyaof (him) called ‘Haṃsa’
haṃsa-āhvayasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roothaṃsa (प्रातिपदिक) + āhvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (haṃsa iti āhvayaḥ yasya)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात/particle (also/even)
vimukti-damgranting liberation
vimukti-dam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvimukti (प्रातिपदिक) + da (प्रातिपदिक; √dā (धातु) से)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; विशेषण (caritam); तत्पुरुष (vimuktiṃ dadāti iti)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात/particle (indeed)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga-sthala account; rather a phalaśruti-like declaration that the Haṃsa/Yatīśa avatāra-kathā purifies and grants vimukti.

Significance: Kathā-śravaṇa/pāṭha is itself treated as tīrtha-like: purifying fame of Śiva and liberation-bestowing remembrance.

Mantra: idaṃ caritaṃ paramaṃ pavitraṃ śivāvatārasya pavitrakīrteḥ | yatīśasaṃjñasya mahādbhutaṃ hi haṃsāhvayasyāpi vimuktidaṃ hi

Type: stotra

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva
Y
Yatisha
H
Hamsa

FAQs

It declares that hearing and remembering Shiva’s avatāra-carita (sacred deeds) is itself a purifier and a direct aid to vimukti (liberation), because Shiva as Pati removes pāśa (bondage) when approached through devotion and sacred listening.

The verse praises Shiva’s saguna manifestation as Yatīśa/Haṃsa, teaching that devotion to Shiva’s manifest forms and narratives complements Linga-worship—both anchor the mind in Shiva’s grace and lead the seeker toward freedom from bondage.

Śravaṇa and smaraṇa—listening to and contemplating Shiva’s sacred stories—are implied as a practice; reciting this chapter with bhakti (especially on Mahāśivarātri) can be paired with japa of “Om Namaḥ Śivāya” for a moksha-oriented sādhana.