गृहस्थ-जीवनसंस्काराः तथा पुत्रजन्म-शुभलक्षणवर्णनम् / Household Saṃskāras and the Auspicious Portents of a Son’s Birth
धौम्योपमन्युवत्साद्या मुनयो मुनिकन्यकाः । तच्छान्त्यर्थं समाजग्मुर्धन्यं विश्वानराश्रमम्
dhaumyopamanyuvatsādyā munayo munikanyakāḥ | tacchāntyarthaṃ samājagmurdhanyaṃ viśvānarāśramam
ధౌమ్యుడు, ఉపమన్యుడు, వత్సుడు మొదలైన మునులు, మునికన్యలతో కూడి—ఆ కలత శాంతించుటకై—ధన్యమైన విశ్వానరాశ్రమానికి సమూహంగా వెళ్లిరి॥
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: The verse marks a movement toward ‘śānti’ (pacification) by assembling at Viśvānara’s āśrama; it functions like a local sthala-frame for a forthcoming resolution, but not identified as a Jyotirliṅga site here.
Significance: Going to a ‘dhanya’ (blessed) āśrama for śānti suggests tīrtha-like merit: communal pacification rites, counsel of sages, and restoration of dharma.
Role: nurturing
It highlights a Shaiva ethic: when disorder arises, the wise seek śānti through satsanga, sacred refuge, and guidance from a spiritually accomplished hermitage—preparing the ground for Shiva’s grace to restore harmony.
Though the Linga is not named here, the movement toward a ‘blessed ashram’ reflects the Saguna pathway—approaching sanctified spaces and realized teachers where Shiva-worship (puja, japa, and discipline) is properly established, leading to inner pacification.
The implied practice is śānti-sādhana: seeking a consecrated place and performing disciplined japa and worship—classically including Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), along with purity observances and prayer for the removal of obstacles.