Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

सृष्टिपद्धतिवर्णनम्

Exposition of the Supreme Method of Creation and the Tirodhāna-Cakra

आवृतो वायुना वह्निराकाशेनावृतं महत् । भूतादिना तथाकाशो भूतादिर्महतावृतः

āvṛto vāyunā vahnirākāśenāvṛtaṃ mahat | bhūtādinā tathākāśo bhūtādirmahatāvṛtaḥ

అగ్ని వాయువుతో ఆవరించబడింది; మహత్తత్త్వం ఆకాశంతో ఆవరించబడింది. అలాగే ఆకాశం భూతాదితో ఆవరించబడింది; భూతాది మహత్తత్త్వంతో ఆవరించబడింది—ఇలా తత్త్వాలు పరస్పరం ఆవరించుకుంటాయి.

आवृतःcovered
आवृतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआवृत (कृदन्त; √वृ धातु, आ-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) (qualifies वह्निः)
वायुनाby air/wind
वायुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
वह्निःfire
वह्निः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आकाशेनby ether/space
आकाशेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
आवृतम्covered
आवृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआवृत (कृदन्त; √वृ धातु, आ-उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) (qualifies महत्)
महत्Mahat (the great principle)
महत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सांख्य-तत्त्वनाम (the Mahat principle)
भूत-आदिनाby Bhūtādi (the elemental source)
भूत-आदिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (भूतादि = the beginning/source of elements; here: by bhūtādi)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ (adverb: likewise/and so)
आकाशःether/space
आकाशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भूत-आदिःBhūtādi (origin of elements)
भूत-आदिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (भूतानाम् आदिः = origin of elements; Bhūtādi principle)
महत्-आवृतःcovered by Mahat
महत्-आवृतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + आवृत (कृदन्त; √वृ धातु, आ-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘आवृत’; तत्पुरुषः (महतā आवृतः = covered by Mahat)

Lord Shiva (philosophical instruction in Kailāsasaṃhitā)

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: tattva-āvaraṇa sequence (fire-air-space-mahat-bhūtādi)

FAQs

It maps how the manifest cosmos is layered through successive tattvas, helping the seeker discern the non-eternal coverings (pāśa) and turn inward toward Pati—Lord Shiva—who transcends all such envelopment.

By showing that all elements and principles are limited and mutually conditioned, the verse supports Linga-worship as a focus on Shiva as the transcendent ground (beyond bhūtas and mahat) while also approachable in saguna form for devotion and concentration.

A practical takeaway is tattva-dhyāna: during japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), contemplate the elements as coverings and offer them mentally into Shiva, reinforcing vairāgya and inner absorption.