Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

पाद्यं दत्त्वा स्वयमपि क्षालितांघ्रिरुदङ्मुखः । आचम्य युग्मक्लृप्तांस्तानासनेषूपवेश्य च

pādyaṃ dattvā svayamapi kṣālitāṃghrirudaṅmukhaḥ | ācamya yugmaklṛptāṃstānāsaneṣūpaveśya ca

పాద్యము సమర్పించిన తరువాత అతడు స్వయంగా ఉత్తరముఖుడై తన పాదాలను కడుగుకొన్నాడు. ఆపై ఆచమనం చేసి, జంటలుగా సిద్ధం చేసిన ఆసనాలపై వారిని కూర్చోబెట్టాడు.

pādyamfoot-washing water
pādyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpādya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (द्वितीया) Ekavacana
dattvāhaving given
dattvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा) (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त, अव्ययकृदन्त)
svayamoneself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
kṣālita-aṅghriḥ(he) whose feet are washed / with washed feet
kṣālita-aṅghriḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṣālita (√kṣāl, क्षाल्; क्त-प्रत्यय) + aṅghri (अङ्घ्रि) (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; कर्मधारयः—‘क्षालितः अङ्घ्रिः यस्य’ (as adjective phrase)
udaṅ-mukhaḥfacing north
udaṅ-mukhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootudak (उदक्/उदङ् as prefixal) + mukha (मुख) (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; दिक्-तत्पुरुषः—‘उदङ् मुखं यस्य’
ācamyahaving sipped (water) / having performed ācamana
ācamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√cam (चम्) + ā (आ) (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/क्त्वान्त, अव्ययकृदन्त)
yugma-klṛptānarranged in pairs
yugma-klṛptān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootyugma (युग्म) + klṛpta (√kḷp, कृल्प्; क्त) (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Bahuvacana; कर्मधारयः—‘युग्मेण/युग्मरूपेण क्लृप्तान्’ (arranged in pairs)
tānthose (persons)
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्) (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Bahuvacana
āsaneṣuon the seats
āsaneṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāsana (आसन) (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Saptamī (सप्तमी) Bahuvacana
upaveśyahaving seated (them)
upaveśya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√viś (विश्) + upa (उप) (धातु)
FormCausative absolutive (णिच् + क्त्वा/ल्यप्; अव्ययकृदन्त) from upa-√viś ‘to seat’
caand
ca:
Vākyasaṃbandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadyojāta

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that purity and humility are essential in Shaiva conduct: honoring others through pādya and maintaining inner-outer cleanliness through ācamana supports devotion (bhakti) and dharmic living, which prepares the mind for Shiva-realization.

The same pūjā-upacāras used for Saguna Shiva and the Shiva Linga—such as pādya and ācamana—are extended to honored guests and devotees, reflecting the Shaiva view that serving Shiva’s devotees is a direct form of serving Shiva.

Perform basic purification (ācamana) and follow orderly upacāras (like offering pādya) before worship or sacred interaction; it emphasizes mindful ritual discipline and respectful preparation of the worship space.