Pavamāna Soma as the consecrated, purifying power that energizes the sacrifice and grants vīrya (ritual and heroic potency).
अग्न आ याह्यग्निभिर्होतारं त्वा वृणीमहे आ त्वामनक्तु प्रयता हविष्मती यजिष्ठं बर्हिरासदे
agna ā yāhyagnibhirhotāraṃ tvā vṛṇīmahe ā tvāmanaktu prayatā haviṣmatī yajiṣṭhaṃ barhirāsade
agna(1) ā(2) yāhi(2) agnibhiḥ(2) hotāraṃ(2) tvā(2) vṛṇīmahe(2) ā(2) tvā(2) manaktu(2) prayatā(2) haviṣmatī(2) yajiṣṭhaṃ(2) barhir(2) āsade(1)
అగ్నీ! నీ (సహచర) అగ్నులతో కలిసి ఇక్కడికి రా; హోతృగా నిన్నే మేము వరిస్తాము. హవిష్మతీ—సువ్యవస్థిత ఆహుతి—నీ వద్దకు చేరుగాక; యజ్ఞంలో శ్రేష్ఠుడవై, పవిత్ర బర్హిస్పై ఆసీనుడవు.
agnaḥ | ā | yāhi | agni-bhiḥ | hotāram | tvā | vṛṇīmahe | ā | tvā | manaktu | prayatā | haviṣ-matī | yajiṣṭham | barhiḥ | āsade
Agneya (generic; specific grāma-geya not supplied in input)
{ "prastava": "(Likely) ‘o… agna ā yāhi’ with possible stobha lead-in in gāna (e.g., ho/i forms depending on school)", "udgitha": "Core text through ‘hotāraṃ tvā vṛṇīmahe’", "pratihara": "Responsive segment around ‘ā tvā manaktu’", "upadrava": "Continuation ‘prayatā haviṣmatī yajiṣṭhaṃ’", "nidhana": "Cadential ‘barhir āsade’ (often lengthened in gāna)", "structure_notes": "Without the specific gāna, segmentation is inferential: invocatory opening suits prastāva; seating formula suits nidhana with elongation.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana (with support of assistants)." }
{ "gloss_summary": "Agni is invited ‘with the fires’; chosen as Hotṛ; the well-prepared, offering-rich oblation is prayed to ‘reach/touch’ him; he is asked to sit upon the barhis.", "ritual_interpretation": "‘agnibhiḥ’ = assisting fires/manifestations aiding the main āhavanīya; ‘manaktu’ indicates successful conveyance/contact of the oblation with Agni in the rite.", "theological_insight": "Agni’s excellence (yajiṣṭha) is his capacity to make sacrifice succeed—he is both recipient and mediator, ensuring divine participation.", "etymology_highlights": "manaktu (√mañc/√man ‘to touch/meet’) as ‘effective contact’; pura/leading sense implicit in Agni’s priestly role as Hotṛ." }