Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Agni’s ritual pre-eminence and the enlivening power that sustains the sacrifice

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra/Soma-context (Aindra section; exact devatā requires source mapping)
Chandas: Unspecified in input

अभ्यारमिदद्रयो निषिक्तं पुष्करे मधु अवटस्य विसर्जने

abhyāramidadrayo niṣiktaṃ puṣkare madhu avaṭasya visarjane

abhyā́rami3 dadráyo3 niṣíktam3 puṣkáre1 mádhu3 avaṭásya3 visarjáne3

నేను ఆ స్థిరమైన (ఋత్విజ్/యజ్ఞకర్తలు) సమీపానికి చేరుతాను; అక్కడ మధుర సోమం పుష్కర (పాత్రం/కుండం) లో పోయబడుతుంది—అవట (కాలువ/కుండం) విసర్జన, అంటే ప్రవాహం విడుదల చేసే వేళ.

abhi-ārami | dadrayaḥ | niṣiktam | puṣkare | madhu | avaṭasya | visarjane

अभ्यारम्near, towards
अभ्यारम्:
Adhikaraṇa (क्रियाविशेषणरूपेण—‘निकटतः/अभिमुखम्’)
TypeIndeclinable
Rootअभि-आरम् (अव्यय/निपात; ‘अभि’ + ‘आरम्/आरम्’ = ‘निकटम्/समन्तात्’)
इदम्this
इदम्:
Karma (उद्दिष्ट-वस्तु)
TypeNoun (Pronoun)
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अद्रयःthe stones (pressing-stones)
अद्रयः:
Kartā
TypeNoun
Rootअद्रि (प्रातिपदिक)
निषिक्तम्poured out, sprinkled
निषिक्तम्:
Karma (कर्मविशेषणम्)
TypeParticiple (Past Passive)
Rootनि-√सिच् (सिञ्च्) → निषिक्त (कृदन्त)
पुष्करेin the lotus / in a bowl-like vessel (pushkara)
पुष्करे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
मधुsweet drink; honey; Soma
मधु:
Karma
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
अवटस्यof the pit / hollow
अवटस्य:
Sambandha (षष्ठी—सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootअवट (प्रातिपदिक)
विसर्जनेin the letting go; in the discharge/release
विसर्जने:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootवि-√सृज् → विसर्जन (प्रातिपदिक/भाववाचक)

Aindra (Uttarārcika) — melody unspecified in input

{ "prastava": "ò/hò-ā (stobha prelude, typical Aindra practice; exact stobhas not supplied)", "udgitha": "abhyā́rami … niṣíktam …", "pratihara": "puṣkáre … mádhu …", "upadrava": "avaṭásya …", "nidhana": "visarjáne (cadential close; often shared)", "structure_notes": "Without the gāna text, the fivefold division is reconstructed by semantic hinges: approach (entry) → pouring (main) → receptacle (response) → trough (after-song) → release (final cadence).", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three join or support the nidhana depending on śākhā practice." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa construes puṣkara as a ritual receptacle (not a natural pond); madhu as Soma; visarjana as the technical release/outletting of expressed juice from the avaṭa (trough/channel).", "ritual_interpretation": "The mantra marks the coordinated act of transferring and releasing Soma at the pressing apparatus; it is a cue for correct handling and sanctification of the flow.", "theological_insight": "Soma is sweetness offered to Indra; the rite’s exactness is itself devotion—order (ṛta) manifests through correct implements and timing.", "etymology_highlights": "puṣkara—taken as pātra/ādhāra (receptacle); visarjana—‘visṛj’ as letting the juice run forth at the proper moment." }