भद्रा वस्त्रा समन्या ऽ ऽ3 वसानो महान्कविर्निवचनानि शंसन् आ वच्यस्व चम्वोः पूयमानो विचक्षणो जागृविर्देववीतौ
bhadrā vastrā samanyā ' '3 vasāno mahānkavirnivacanāni śaṃsan ā vacyasva camvoḥ pūyamāno vicakṣaṇo jāgṛvirdevavītau
bhadrā vastrā samanyā ' '3 vasāno mahān kavir nirvacanāni śaṃsan ā vacyasva camvoḥ pūyamāno vicakṣaṇo jāgṛvir devavītau
భద్రమైన వస్త్రాలు ధరించి, మహాకవి, విభిన్న వచనాలను ప్రకటిస్తూ—హే (సోమ), చమ్వోః (పాత్రయుగ్మంలో) ప్రత్యక్షమవు. శుద్ధమవుతూ, స్పష్టదర్శి, జాగ్రత్తగా—దేవవీతౌ (దేవప్రాప్తి/దేవవిజయం) లో (మాకోసం) మేల్కొని ఉండు.
bhadrā | vastrā | samanyāḥ | vasānaḥ | mahān | kaviḥ | nir-vacanāni | śaṃsan | ā | vacyasva | camvoḥ | pūyamānaḥ | vi-cakṣaṇaḥ | jāgṛviḥ | deva-vītau
Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.6.2.08.02)
{ "prastava": "Stobha prelude (gāna-dependent), often used to ‘dress’ the entry", "udgitha": "Main descriptive run ‘bhadrā vastrā…’ with ornamental elongations", "pratihara": "Response that highlights ā vacyasva camvoḥ (manifest in bowls)", "upadrava": "After-song emphasizing pūyamāno vicakṣaṇo jāgṛviḥ", "nidhana": "Closing cadence on devavītau (winning of the gods)", "structure_notes": "Natural rhetorical climax at devavītau suits nidhana with collective reinforcement.", "singer_assignments": "Standard udgātṛ trio distribution." }
{ "gloss_summary": "‘Garments’ are read as purity-investiture (often the filtering cloth/clarified appearance); camū is the Soma-vessel; devavīti is the sacrificial ‘winning’—successful bringing of deities to the rite; Soma is praised as purified, clear-seeing, and wakeful.", "ritual_interpretation": "Accompanies Soma’s appearance in vessels after filtration; emphasizes purity and readiness for offering and for attracting the gods.", "theological_insight": "Purified Soma becomes kavi—revelatory intelligence; clarity and wakefulness are divine qualities generated by the sacrament.", "etymology_highlights": "vicakṣaṇa ‘distinctly seeing’; devavīti ‘winning/obtaining of gods’; camū ‘bowl/vessel’." }