Soma Pavamāna’s self-purification and enthronement in ṛta through the waters and the filter (pavitra), yielding wealth and ritual power
मृज्यमानः सुहस्त्या समुद्रे वाचमिन्वसि रयिं पिशङ्गं बहुलं पुरुस्पृहं पवमानाभ्यर्षसि
mṛjyamānaḥ suhastyā samudre vācaminvasi rayiṃ piśaṅgaṃ bahulaṃ puruspṛhaṃ pavamānābhyarṣasi
mṛjyamānaḥ1 suhastyā2 samudre3 vācaminvasi1 rayiṃ2 piśaṅgaṃ3 bahulaṃ1 puruspṛhaṃ2 pavamānābhyarṣasi3
నిపుణ హస్తాలచే శుద్ధింపబడి, సముద్ర-రూప ఆధారంలో నీవు వాక్ (పవిత్ర వాణి)ను ప్రేరేపిస్తావు; ఓ పవమానా, నీవు ముందుకు ప్రవహిస్తావు—బహులమైన, పిశంగ-దీప్తిమంతమైన, అనేకులచే ఆకాంక్షితమైన ధనం (రయి)ను మోసుకొనివచ్చుతూ.
mṛjyamānaḥ | su-hastyā | samudre | vācam | invasi | rayim | piśaṅgam | bahulam | puru-spṛham | pavamāna | abhi | arṣasi
Pavamana-sāman (generic); specific tune not determinable from the provided excerpt alone
{ "prastava": "Stobha prelude (unspecified) establishing ‘purification’ mood", "udgitha": "Text focus through ‘mṛjyamānaḥ… vācam invasi’", "pratihara": "Responsive emphasis around ‘rayiṃ piśaṅgaṃ…’", "upadrava": "Drive toward ‘pavamānābhyarṣasi’", "nidhana": "Cadential settling on the final verb of flowing", "structure_notes": "In many Pavamāna settings, the final verb receives the most extended melodic closure; exact segmentation depends on the gāna.", "singer_assignments": "Standard three-singer team with collective nidhana." }
{ "gloss_summary": "‘Samudra’ is the large collecting receptacle (droṇa-kalaśa), not the natural sea; ‘vācam invasi’ means Soma stimulates/enlivens the priests’ sacred speech; the verse praises Soma’s onward streaming with abundant wealth.", "ritual_interpretation": "Set during filtration/collection: Soma is cleansed by priests’ hands and gathered into the main vessel; simultaneously it empowers the liturgical utterance needed for offerings.", "theological_insight": "Soma is the hidden power behind mantra: purified essence becomes articulate vāc, making sacrifice effective and desirable to many.", "etymology_highlights": "pavamāna ‘purifying’; invasi from √in ‘to set in motion/strengthen’; samudra as ‘that in which waters gather’ applied to vessel." }