यस्ते मदो वरेण्यस्तेना पवस्वान्धसा देवावीरघशंसहा
yaste mado vareṇyastenā pavasvāndhasā devāvīraghaśaṃsahā
yaste1 mado2 vareṇyaḥ3 tena1 pavasvāndhasā2 deva3 avīraghaśaṃsahā1
హే దేవ సోమా, నీ మదము (ఉల్లాసము) అత్యుత్తమమైనది—ఆ అంధసాతో నీవు పవిత్రమై ప్రవహించు; మమ్మల్ని వీరహీనుల్ని చేయదలచిన నిందకుని సంహరించువాడవు కా.
yaḥ | te | madaḥ | vareṇyaḥ | tena | pavasva | andhasā | deva | avīra-ghaśaṃsa-hā
Pavamāna-stotra (generic; specific gāna not supplied in input)
{ "prastava": "Stobha prelude establishing a protective frame; exact stobhas depend on gāna.", "udgitha": "Main text, with careful articulation of ‘vareṇyaḥ’ and ‘pavasva’.", "pratihara": "Response echoing ‘pavasva’ or ‘andhasā’ to reinforce purification.", "upadrava": "Push toward the apotropaic epithet; may repeat the epithet in sāman style for sealing effect.", "nidhana": "Collective close on the epithet with a firm, settled fall.", "structure_notes": "The final compound is semantically crucial; in sāman practice it is often given extra weight via repetition/prolongation while keeping consonants intelligible.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa: avīraghaśaṃsahā = avīrān kartum icchataḥ śatror nindakasya hanta (slayer of the hostile reviler who wishes to make us without heroes); ‘excellent exhilaration’ is the ritual potency that protects the sacrificer.", "ritual_interpretation": "Apotropaic intent within pavamāna: Soma’s purified mada is invoked to safeguard the yajamāna’s vīrya and to destroy inimical speech/forces.", "theological_insight": "Soma’s bliss is protective and ethical: the ‘best’ exhilaration is that which preserves heroism and defeats corrosive hostility.", "etymology_highlights": "vareṇya (choice-worthy), mada (exhilaration), ghaśaṃsa/nindā (reviling), -hā (slayer)." }