Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Aindra praise invoking Indra’s sovereign power to hear the stotra and grant victory, abundance, and unhindered ritual progress

Rishi: Unspecified in input
Devata: Savitṛ
Chandas: Unspecified in input

अद्य नो देव सवितः प्रजावत्सावीः सौभगम् परा दुःष्वप्न्यं सुव

adya no deva savitaḥ prajāvatsāvīḥ saubhagam parā duḥṣvapnyaṃ suva

adya no deva savitaḥ prajāvatsāvīḥ saubhagam parā duḥṣvapnyaṁ suva

ఈ రోజు, ఓ దేవ సవితా! మా కొరకు ప్రజావంతమైన సౌభాగ్యాన్ని ప్రేరేపించుము; దుఃస్వప్నం—అశుభ స్వప్నం—దూరం చేయుము.

adya | naḥ | deva | savitaḥ | prajā-vat | sāvīḥ | saubhagam | parā | duḥ-svapnyam | suva

अद्यtoday, now
अद्य:
अधिकारण (काल-अधिकारण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
नःto us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद्
देवO god
देव:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सवितःO Savitṛ (the Impeller)
सवितः:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
प्रजावत्endowed with progeny
प्रजावत्:
कर्म
TypeAdjective
Rootप्रजावत् (प्रातिपदिक; प्रजा + वत्)
सावीःmay (he) impel / grant
सावीः:
कर्तृ (क्रियापद)
TypeVerb
Rootसू (धातु) / सवितृ-प्रेरणार्थक (causative sense in RV usage)
सौभगम्good fortune
सौभगम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसौभग (प्रातिपदिक) / सौभाग्य
पराaway
परा:
उपपद-क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootपरा (अव्यय/उपसर्ग)
दुःस्वप्न्यम्bad dreaming, evil dream
दुःस्वप्न्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootदुःस्वप्न्य (प्रातिपदिक; दुः + स्वप्न)
सुवdrive (it) away / set forth
सुव:
कर्तृ (क्रियापद)
TypeVerb
Rootसू (धातु) / √सु (to impel/bring forth) with Vedic imperative/injunctive form

Sāvitra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

{ "prastava": "ō/hō-ī (typical Sāvitra opening stobha, tradition-dependent)", "udgitha": "adya no deva savitaḥ prajāvatsāvīḥ saubhagam", "pratihara": "parā duḥṣvapnyaṃ (responsive turn; may be distributed as refrain)", "upadrava": "suva (extended with stobha elongation)", "nidhana": "suva/ā (cadential prolongation; school-specific)", "structure_notes": "Sāman practice often places the imperative verb in a climactic udgītha/upadrava with elongation; the ‘driving away’ clause is given a firm response contour to ‘seal’ the ritual boundary.", "singer_assignments": "Prastotṛ initiates stobha-prastāva; Udgātṛ carries main text; Pratihartṛ answers on the apotropaic segment; all join for nidhana to stabilize auspiciousness." }

{ "gloss_summary": "Savitṛ is invoked to ‘impel’ saubhāgya together with prajā; duḥsvapnya is an inauspicious omen/dream to be driven away so the day’s rite proceeds without obstruction.", "ritual_interpretation": "A protective commencement formula: removal of omens that could spoil the sacrifice and securing continuity (prajāvat) of the sacrificial undertaking.", "theological_insight": "Divine ‘impulsion’ is the enabling cause (nimitta) for auspicious success; omens are treated as subtle impediments removable by deity-guided mantra.", "etymology_highlights": "duḥsvapnya = duḥ (bad) + svapna (dream/omen); Savitṛ from √sū/√su ‘to impel/bring forth’ as the one who sets activity in motion." }