Previous Mantra
Next Mantra

Sama Veda — Pūrvārcika, Mantra 6

Agni as the powerful guide of the sacrifice who grants safe passage to wealth, strength, and divine order (ṛta)

Rishi: Viśvāmitra (attributed in Agni-hymn tradition; needs recension-specific confirmation)
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (probable; requires pad-count verification in Sāmavedic form)

यद्वाहिष्ठं तदग्नये बृहदर्च विभावसो महिषीव त्वद्रयिस्त्वद्वाजा उदीरते

yadvāhiṣṭhaṃ tadagnaye bṛhadarca vibhāvaso mahiṣīva tvadrayistvadvājā udīrate

yad vā1 ahiṣṭhaṃ2 tad agnaye3 bṛhad arca1 vibhāvaso2 | mahiṣīva1 tvad rayis2 tvad vājā3 udīrate2

ఓ విభావసో, దీప్తిమంతుడైన అగ్నీ! ఆయనకై బృహద్ ఋచా—మహా స్తుతి—పాడు; ఎందుకంటే అత్యంత ఇష్టమైనది అంతా అగ్నికే. మహిషీ వలె మహాదాతా! నీ నుండే రయి (ధనం) మరియు వాజ (బలదాయక బహుమతులు) ఉద్భవిస్తాయి.

yat | vā | ahiṣṭham | tat | agnaye | bṛhat | arca | vibhāvaso | mahiṣī-iva | tvat | rayiḥ | tvat | vājāḥ | ud-īrate

यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै (निपात)
हिfor, because
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
इष्ठम्most desired, best (chosen)
इष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइष्ठ (कृदन्त; √यज् ‘पूजने/यज्’ का क्त-प्रत्ययान्त; ‘इष्ट’)
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नयेto/for Agni
अग्नये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
बृहत्great, lofty
बृहत्:
Karma
TypeAdjective
Rootबृहन्त्/बृहत् (प्रातिपदिक)
अर्चhymn, praise
अर्च:
Karma
TypeNoun
Rootअर्च् (प्रातिपदिक; ‘स्तुति/ऋच्’ अर्थे ‘hymn, praise’)
विभावसोO all-illuminating one (Agni)
विभावसो:
TypeNoun (epithet)
Rootविभावसु (प्रातिपदिक)
महीषीa great queen/cow (mighty one)
महीषी:
Kartā
TypeNoun
Rootमहीषी (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (उपमा-अव्यय)
त्वत्from you
त्वत्:
Apādāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रयिःwealth, bounty
रयिः:
Kartā
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
त्वत्from you
त्वत्:
Apādāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाजाःprizes, strengths, bounties
वाजाः:
Kartā
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
उदीरतेarise, are set in motion
उदीरते:
TypeVerb
Rootउद्-√ईर् (ईरणे/प्रेरणे)

Rathantara (Agneya-prastāva tradition; generic assignment)

{ "prastava": "(stobha-led) o/ho ī… (traditional prastāva syllables vary by sāman)", "udgitha": "yad vā ahiṣṭhaṃ tad agnaye bṛhad arca vibhāvaso", "pratihara": "mahiṣīva tvad rayis", "upadrava": "tvad vājā udīrate", "nidhana": "(cadential elongation on udīrate / re-stabilizing stobha)", "structure_notes": "Text is distributed to support a climactic rise on vibhāvaso and a fruit-bearing cadence on udīrate; actual Kauthuma gāna will insert stobhas and vowel-lengthenings.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "ahiṣṭham = iṣṭatamaṃ phalaṃ (yajña-phala) in the form of rayi and vāja; vibhāvasu = illuminator of the yajña; udīrate = become manifest for the yajamānas, arising from Agni.", "ritual_interpretation": "Agni is praised as the locus where desired yajña-fruit is secured; by kindling and praising him, the sacrificer’s wealth and winning-power arise.", "theological_insight": "Agni is not merely receiver but revealer—he ‘lights’ the rite and thus makes its fruits possible.", "etymology_highlights": "vibhāvasu: vi-bhā (to shine forth) + vasu (wealth/light); ud-īrate: ‘rise up/out’ indicating emergence of fruits." }