Daily adoration of Agni as sacrificial power (ojas) and foe-crusher, approached with reverence at the two sandhyās
दूतं वो विश्ववेदसं हव्यवाहममर्त्यम् यजिष्ठमृञ्जसे गिरा
dūtaṃ vo viśvavedasaṃ havyavāhamamartyam yajiṣṭhamṛñjase girā
dūtaṃ vaḥ viśvavedasaṃ1 havyavāham amartyam2 yajiṣṭham ṛñjase3 girā
ఓ అగ్నీ! నిన్ను మేము దూతగా—విశ్వవేదస్, హవ్యవాహ, అమర్త్య, యజిష్ఠ—అని, మా గిరా (స్తుతివాణి)తో అలంకరిస్తాము.
dūtam | vaḥ | viśva-vedasam | havya-vāham | amartyam | yajiṣṭham | ṛñjase | girā
Agneya-sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "Stobha prelude (often brief) before the epithet sequence begins.", "udgitha": "Main sequence: dūtaṃ… viśvavedasaṃ… havyavāham… amartyam… yajiṣṭham.", "pratihara": "Answering phrase preparing the final verb.", "upadrava": "‘ṛñjase’ lead-in to the instrument ‘girā’.", "nidhana": "Cadential closure on girā, often lengthened to ‘seal’ the adornment.", "structure_notes": "The epithet list naturally fits udgītha expansion; the final ‘ṛñjase girā’ suits upadrava+nidhana emphasis.", "singer_assignments": "Standard Udgātṛ group roles; nidhana by all." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa explains Agni as dūta because he conveys havis to the gods and brings back their favor; havyavāha as the carrier of ghee and offerings cast into fire; the hymn (girā) ‘adorns’ Agni by praise.", "ritual_interpretation": "By naming Agni’s functions, the sacrificer ensures correct conveyance of offerings and the return of divine blessings.", "theological_insight": "Agni is the ritual interface of worlds—immortal as principle, yet present as flame; praise activates and beautifies his mediating office.", "etymology_highlights": "dūta: messenger; viśvavedas: ‘knower of all’; havyavāha: ‘carrier of oblation’; amartya: not subject to death; yajiṣṭha: superlative of yaja-worthy; ṛñjase: ‘to adorn/brighten’ (middle)." }