
Sukta 10.41
Uṣas (Dawn) (with chariot imagery possibly linked to a divine vehicle; devata explicitly uṣasaḥ in the verse)
ఈ సంక్షిప్త సూక్తం ఉదయకాల దివ్యగమనాన్ని ఆహ్వానిస్తుంది: తన చిహ్నమైన రథంతో ప్రకాశిస్తూ ఉషస్సు ఆగమనం, అలాగే ప్రాతఃసోమపిష్టనాల వైపు అశ్వినులు వేగంగా చేరడం. ప్రేరిత వాక్కు, క్రమబద్ధ యజ్ఞం, దేవతల ఆగమనం కలిసే యజ్ఞసీమగా ఉషస్సును ఇది ప్రతిపాదిస్తుంది; దేవతలు మేల్కొని యాగక్రియకూ దాని గాయకులకూ శక్తి ప్రసాదించాలని ప్రార్థిస్తుంది.
Mantra 1
समानमु त्यं पुरुहूतमुक्थ्यं रथं त्रिचक्रं सवना गनिग्मतम् । परिज्मानं विदथ्यं सुवृक्तिभिर्वयं व्युष्टा उषसो हवामहे ॥
అదే బహు-ఆహూత, స్తోత్రార్హమైన త్రిచక్ర రథం—సోమ-పిష్టనాల వైపు సాగుతూ—వచ్చి చేరింది. పరిభ్రమించే, విదథ (సభ) యోగ్యమైనది; సువృక్తి (సుగాథిత) స్తుతివాక్యాలతో, ఉషస్సుల వ్యుష్టి-క్షణంలో, మేల్కొలుపుకోసం ఉషస్సులను (ప్రభాతాలను) మేము హవిస్తాము.
Mantra 2
प्रातर्युजं नासत्याधि तिष्ठथः प्रातर्यावाणं मधुवाहनं रथम् । विशो येन गच्छथो यज्वरीर्नरा कीरेश्चिद्यज्ञं होतृमन्तमश्विना ॥
ఓ నాసత్యౌ, ప్రాతర్యుజమైన యోగంపై అధిష్ఠించండి; ప్రాతఃకాలంలో వచ్చే మధువాహన రథాన్ని అధిరోహించండి. దానివల్ల, ఓ నరౌ, మీరు ప్రజల మధ్యను యజ్వరీ జనుల మధ్యను సంచరిస్తారు; ఇంకా గాయకునికోసం కూడా, ఓ అశ్వినౌ, యజ్ఞాన్ని హోతృ-శక్తితో, ఆహ్వాన-వాణితో సమృద్ధిగా చేస్తారు.
Mantra 3
अध्वर्युं वा मधुपाणिं सुहस्त्यमग्निधं वा धृतदक्षं दमूनसम् । विप्रस्य वा यत्सवनानि गच्छथोऽत आ यातं मधुपेयमश्विना ॥
మధుపాణి, సుహస్త (నైపుణ్యహస్త) అధ్వర్యు అయినా, లేదా దృఢదక్షుడు, యథావాసుడు అయిన అగ్నీధ్ అయినా—మీరు విప్రుని సవనయజ్ఞాలకు ఎప్పుడెప్పుడు వెళ్తారో, అప్పుడు హే అశ్వినౌ, ఇక్కడికి రండి; మధుపేయ (మధుర సోమ/ఆహుతి-రసం) పానంచేయండి.
It touches both. The first verse explicitly calls the Dawns (Uṣasaḥ), while the next two verses directly invoke the Aśvins to arrive at dawn for the Soma-pressings.
It is a poetic way to say the Aśvins bring sweetness, delight, and quick help at dawn—especially the joy and potency of Soma offered in the morning rite.
They are key Vedic ritual priests. Naming them ties the prayer to the actual sacrificial setting, emphasizing that the gods should come whenever the pressings and offerings are properly underway.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.