Sukta 10.162
यस्त्वा भ्राता पतिर्भूत्वा जारो भूत्वा निपद्यते । प्रजां यस्ते जिघांसति तमितो नाशयामसि ॥
yás tvā bhrā́tā pátir bhūtvā́ jā́ro bhūtvā́ nípadyate | prajā́ṃ yás te jíghāṃsati tám itó nāśayāmasi ||
మాయచేసి నీ దగ్గరకు వచ్చి—సోదరుడిగా, భర్తగా, జారుడిగా (ప్రేమికుడిగా) మారి—నీ ప్రజ/సంతానాన్ని చంపదలచినవాడు ఎవడో—వానిని ఇక్కడినుంచే మేము నాశనం చేస్తాము.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.