Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

वालि–मायावी–बिलप्रवेशः

Vali’s Pursuit of Mayavi and the Cave Episode

मायावी नाम तेजस्वी पूर्वजो दुन्दुभेः सुतः।तेन तस्य महद्वैरं स्त्रीकृतं विश्श्रुतं पुरा4.9.4।।

māyāvī nāma tejasvī pūrvajo dundubheḥ sutaḥ | tena tasya mahad vairaṃ strīkṛtaṃ viśśrutaṃ purā || 4.9.4 ||

దుందుభి యొక్క జ్యేష్ఠపుత్రుడు ‘మాయావి’ అనే తేజస్సుగలవాడు ఉండెను; పూర్వం స్త్రీకారణంగా అతనికి వాలితో మహత్తరమైన, ప్రసిద్ధమైన వైరం ఏర్పడింది।

मायावीMayavi
मायावी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमायाविन्/मायावी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-निपात: ‘by name’
तेजस्वीmighty
तेजस्वी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतेजस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; adjective of ‘मायावी’
पूर्वजःelder brother
पूर्वजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition: ‘elder brother’
दुन्दुभेःof Dundubhi
दुन्दुभेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदुन्दुभि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; genitive with ‘सुतः’
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘son’
तेनby him
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental: ‘by him’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; ‘of him’ (Vali)
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; adjective of ‘वैरम्’
वैरम्enmity
वैरम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; subject of implied ‘(was)’ with ‘स्त्रीकृतम्/विश्रुतम्’
स्त्रीकृतम्caused by a woman
स्त्रीकृतम्:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्त्री + कृ (धातु)
Formक्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘made for a woman/caused by a woman’
विश्रुतम्well-known
विश्रुतम्:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-श्रु (धातु)
Formक्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective of ‘वैरम्’: ‘well-known’
पुराformerly
पुरा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘formerly’

'When my brother came back to the town after killing the enemy, I offered as usual my salutations to him. But he did not bless me wholeheartedly.

M
Māyāvī
D
Dundubhi
V
Vālī

FAQs

The verse cautions that adharma can arise when desire and possessiveness (especially over women as objects of rivalry) drive relationships into hostility.

Sugrīva introduces Māyāvī and explains the background of his enmity with Vālī, setting up the events that follow.

Not a virtue but a warning: uncontrolled passion and pride can destroy alliances and provoke lasting feud.