Shloka 19

महासत्त्वो महातेजा महाबलपराक्रमः।लङ्घने प्लवने चैव भविष्यति हि मत्समः।।।।

mahāsattvo mahātejā mahābalaparākramaḥ |

laṅghane plavane caiva bhaviṣyati hi matsamaḥ ||

“అతడు మహాసత్త్వుడు, మహాతేజస్సు గలవాడు, మహాబలపరాక్రమశాలి; లంఘనంలోను ప్లవనంలోను నిశ్చయంగా నాతో సమానుడగును।”

महासत्त्वःof great strength/being
महासत्त्वः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहासत्त्व (प्रातिपदिक; महत्+सत्त्व)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective)
महातेजाःof great radiance
महातेजाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहातेजस् (प्रातिपदिक; महत्+तेजस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
महाबलपराक्रमःof great strength and valor
महाबलपराक्रमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहाबलपराक्रम (प्रातिपदिक; महत्+बल+पराक्रम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
लङ्घनेin jumping/leaping over
लङ्घने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootलङ्घन (प्रातिपदिक; √लङ्घ् (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (locative of sphere)
प्लवनेin leaping/flying
प्लवने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootप्लवन (प्रातिपदिक; √प्लु (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/even
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (particle of emphasis)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक अव्यय (indeed/for)
मत्समःequal to me
मत्समः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootमत्सम (प्रातिपदिक; मत्+सम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

'He will be very powerful, illustrious and will be of great valour and strength. He will bemy equal in leaping and flying'.

FAQs

Power is presented as purposeful and dharmically directed—strength and brilliance are virtues when aligned with righteous action.

Maruta continues describing the extraordinary capabilities of the son to be born.

Heroic prowess—strength, radiance, and extraordinary mobility—foreshadowing service to Dharma.