Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

पञ्चषष्टितमः सर्गः — वानराणां प्लवन-पराक्रम-निरूपणम्

Assessment of the Vanaras’ Leaping Capacity; Jambavan Motivates Hanuman

सोऽङ्गदेन तदा वीरः प्रत्युक्तः प्लवगर्षभः।जाम्बवानुत्तरं वाक्यं प्रोवाचेदं ततोऽङ्गदम्।।।।

so ’ṅgadena tadā vīraḥ pratyuktaḥ plavagarṣabhaḥ |

jāmbavān uttaraṃ vākyaṃ provācedaṃ tato ’ṅgadam ||

అప్పుడు వీరుడైన అంగదుడు ఇలా పలికిన తరువాత, ప్లవగశ్రేష్ఠుడు జాంబవాన్ అంగదుని ఉద్దేశించి ఈ ప్రత్యుత్తర వాక్యాలను పలికాడు।

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
aṅgadenaby Aṅgada
aṅgadena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootaṅgada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
tadāthen
tadā:
Adhikarana (अधिकरण-कालय)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; adverb (time)
vīraḥthe hero
vīraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (apposition to saḥ)
pratyuktaḥhaving been addressed/replied to
pratyuktaḥ:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootprati-√vac (धातु) + kta (कृत्)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'having been replied to/addressed'
plavagarṣabhaḥbull among monkeys
plavagarṣabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootplavaga-ṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (प्लवगानां ऋषभः = bull among monkeys); Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jāmbavānJāmbavān
jāmbavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjāmbavant (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uttaramreplying
uttaram:
Karma (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (वाक्यम् विशेषण)
vākyamspeech
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
provācasaid, spoke forth
provāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; परस्मैपद
idamthis
idam:
Karma (कर्म-विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (वाक्यम् विशेषण/अन्वय)
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; adverb (then/thereupon)
aṅgadamto Aṅgada
aṅgadam:
Sampradana (सम्प्रदान/प्रति)
TypeNoun
Rootaṅgada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular

'O hero! this work will not be balked. I will now inspire one who can achieve this task.'

J
Jāmbavān
A
Aṅgada

FAQs

Dharma is orderly decision-making: after a question is posed, the most competent elder responds to guide the group toward right action.

The narrative turns from Aṅgada’s concern to Jāmbavān’s solution-oriented response.

Readiness to guide and take responsibility for counsel.