Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

संपाति

उपदेशः / Sampati Instructed and the Search Mission Foretold

परमान्नंतु वैदेह्या ज्ञात्वा दास्यति वा सः।यदन्नममृतप्रख्यं सुराणामपिदुर्लभम्4.62.8।।

paramānnaṃ tu vaidehyā jñātvā dāsyati vā saḥ | yad annam amṛta-prakhyaṃ surāṇām api durlabham ||

వైదేహి భుజించుట లేదని తెలిసి, అతడు ఆమెకు పరమాన్నమును అందించును—అది అమృతసమానమైనది, దేవతలకైనా దుర్లభమైనది।

परम-अन्नम्supreme food
परम-अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास (विशेषण+विशेष्य)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/विरोधार्थक (particle: but/indeed)
वैदेह्याby Vaidehī (Sītā)
वैदेह्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having known’
दास्यतिwill give
दास्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle: or)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
यत्which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अमृत-प्रख्यम्nectar-like
अमृत-प्रख्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक) + प्रख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (amṛtasya prakhyam = like nectar)
सुराणाम्of the gods
सुराणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक (particle: even/also)
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन

'On account of the command of his father, Rama armed with the strength of truth will proceed to the forest with his brother Lakshmana.

S
Sītā (Vaidehī)
I
Indra (implied by traditional interpretation)
A
Amṛta (nectar)

FAQs

Dharma includes compassionate support for the righteous in distress: divine assistance upholds satya by sustaining Sītā’s life and resolve without compromising her integrity.

The seer foretells that when Sītā refuses food, a higher power will ensure her sustenance with extraordinary, nectar-like nourishment.

Sītā’s unwavering resolve is central; the assisting virtue is compassion (dayā) expressed through providential care.